Lyrics and translation Les Enfoirés - Toi Mon Amour
Toi
mon
amour,
toi
qui
as
le
cur
lourd,
mon
amour
Ты,
моя
любовь,
ты,
у
кого
тяжелая
рана,
моя
любовь
Est-ce
que
tu
m′aimes
toujours,
pour
toujours?
Ты
все
еще
любишь
меня,
навсегда?
Moi,
je
suis
fait
pour
toi,
mon
amour
Я
создан
для
тебя,
любовь
моя.
Je
ne
pense
qu'à
ça
tous
les
jours
Я
думаю
только
об
этом
каждый
день
Moi
qui
ne
crois
plus
guère
à
l′amour
Я,
который
уже
почти
не
верит
в
любовь
Sur
un
signe,
un
seul
mot
de
toi
По
одному
знаку,
одно
твое
слово
Je
vole
en
éclats
Я
разлетаюсь
вдребезги.
Avant
toi,
j'ignorais
tout
ça
До
тебя
я
не
знал
об
этом.
Et
tu
n'en
savais
pas
plus
que
moi
И
ты
знал
не
больше,
чем
я.
A
nos
amours!
За
нашу
любовь!
Avec
ma
pomme
et
ta
gueule
d′amour
С
моим
яблоком
и
твоим
любовным
ртом
Même
si
c′est
pas
tout
rose
tous
les
jours
Даже
если
это
не
все
розовое
каждый
день
Mon
cur
se
bat
pour
toi,
mon
amour
Мой
сын
борется
за
тебя,
любовь
моя
Mon
corps
en
a
envie
tous
les
jours
Мое
тело
жаждет
этого
каждый
день
Moi
qui
ne
crois
plus
guère
à
l'amour
Я,
который
уже
почти
не
верит
в
любовь
Sur
un
signe,
un
seul
mot
de
toi
По
одному
знаку,
одно
твое
слово
Je
vole
en
éclats
Я
разлетаюсь
вдребезги.
Avant
toi,
j′ignorais
tout
ça
До
тебя
я
не
знал
об
этом.
Et
tu
n'en
savais
pas
plus
que
moi
И
ты
знал
не
больше,
чем
я.
Toi
mon
amour,
toi
qui
as
le
cur
lourd,
mon
amour
Ты,
моя
любовь,
ты,
у
кого
тяжелая
рана,
моя
любовь
Est-ce
que
tu
m′aimes
toujours,
pour
toujours?
Ты
все
еще
любишь
меня,
навсегда?
Sur
un
signe,
un
seul
mot
de
toi
По
одному
знаку,
одно
твое
слово
Je
vole
en
éclats
Я
разлетаюсь
вдребезги.
Avant
toi,
j'ignorais
tout
ça
До
тебя
я
не
знал
об
этом.
Et
tu
n′en
savais
pas
plus
que
moi
И
ты
знал
не
больше,
чем
я.
Avant
toi,
j'ignorais
tout
ça
До
тебя
я
не
знал
об
этом.
Et
tu
n'en
savais
pas
plus
que
moi
И
ты
знал
не
больше,
чем
я.
Toi
mon
amour,
toi
qui
as
le
cur
lourd,
mon
amour
Ты,
моя
любовь,
ты,
у
кого
тяжелая
рана,
моя
любовь
Est-ce
que
tu
m′aimes
toujours,
pour
toujours?
Ты
все
еще
любишь
меня,
навсегда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lavoine Marc, Casanave Christophe Paul
Attention! Feel free to leave feedback.