Les Enfoirés - Tout oublier - Live - translation of the lyrics into German

Tout oublier - Live - Les Enfoiréstranslation in German




Tout oublier - Live
Alles vergessen - Live
N'existe pas sans son contraire qui lui semble facile à trouver
Existiert nicht ohne sein Gegenteil, das leicht zu finden scheint
Le bonheur n'existe que pour plaire, je le veux
Glück existiert nur, um zu gefallen, ich will es
Enfin, je commence à douter d'en avoir vraiment rêvé
Schließlich beginne ich zu zweifeln, ob ich wirklich davon geträumt habe
Est-ce une envie? Parfois, j'me sens obligée
Ist es ein Wunsch? Manchmal fühle ich mich dazu verpflichtet
Le spleen n'est plus à la mode, c'est pas compliqué d'être heureux
Trübsinn ist nicht mehr in Mode, es ist nicht kompliziert, glücklich zu sein
Le spleen n'est plus à la mode
Trübsinn ist nicht mehr in Mode
Tout, il faudrait tout oublier (tout oublier)
Alles, man müsste alles vergessen (alles vergessen)
Pour y croire, il faudrait tout oublier (tout oublier)
Um daran zu glauben, müsste man alles vergessen (alles vergessen)
On joue, mais là, j'ai trop joué (t'as trop joué)
Wir spielen, aber jetzt habe ich zu viel gespielt (du hast zu viel gespielt)
Ce bonheur, si je le veux, je l'aurai (tu le veux tu l'auras)
Dieses Glück, wenn ich es will, werde ich es haben (du willst es, du wirst es haben)
N'existe pas sans son contraire, une jeunesse pleine de sentiments
Existiert nicht ohne sein Gegenteil, eine Jugend voller Gefühle
L'ennui est inconditionnel
Langeweile ist bedingungslos
Je peux ressentir le malaise des gens qui dansent
Ich kann das Unbehagen der tanzenden Leute spüren
Essaie d'oublier que tu es seul, vieux souvenir comme l'ADSL
Versuche zu vergessen, dass du allein bist, alte Erinnerung wie ADSL
Et si tout l'monde t'a délaissé, ça s'est passé après les soldes
Und wenn dich alle verlassen haben, geschah es nach dem Schlussverkauf
Tout, il faudrait tout oublier (tout oublier)
Alles, man müsste alles vergessen (alles vergessen)
Pour y croire, il faudrait tout oublier (tout oublier)
Um daran zu glauben, müsste man alles vergessen (alles vergessen)
On joue, mais là, j'ai trop joué (t'as trop joué)
Wir spielen, aber jetzt habe ich zu viel gespielt (du hast zu viel gespielt)
Ce bonheur, si je le veux, je l'aurai (si tu le veux tu l'auras)
Dieses Glück, wenn ich es will, werde ich es haben (wenn du es willst, wirst du es haben)
Le spleen n'est plus à la mode, c'est pas compliqué d'être heureux
Trübsinn ist nicht mehr in Mode, es ist nicht kompliziert, glücklich zu sein
Le spleen n'est plus à la mode, c'est pas compliqué
Trübsinn ist nicht mehr in Mode, es ist nicht kompliziert
Le spleen n'est plus à la mode, c'est pas compliqué d'être heureux
Trübsinn ist nicht mehr in Mode, es ist nicht kompliziert, glücklich zu sein
C'est simple, sois juste heureux, si tu l'voulais, tu le serais
Es ist einfach, sei einfach glücklich, wenn du es wolltest, wärst du es
Ferme les yeux, oublie que tu es toujours seul
Schließe deine Augen, vergiss, dass du immer noch allein bist
Oublie qu'il t'a blessé, oublie qu'elle t'a trompé
Vergiss, dass er dich verletzt hat, vergiss, dass sie dich betrogen hat
Oublie que t'as perdu tout ce que t'avais
Vergiss, dass du alles verloren hast, was du hattest
C'est simple, sois juste heureux, si tu l'voulais, tu le s'rais
Es ist einfach, sei einfach glücklich, wenn du es wolltest, wärst du es
Tout, il faudrait tout oublier (tout oublier)
Alles, man müsste alles vergessen (alles vergessen)
Pour y croire, il faudrait tout oublier (tout oublier)
Um daran zu glauben, müsste man alles vergessen (alles vergessen)
On joue, mais là, j'ai trop joué (t'as trop joué)
Wir spielen, aber jetzt habe ich zu viel gespielt (du hast zu viel gespielt)
Ce bonheur, si je le veux, je l'aurai (si tu le veux tu l'auras)
Dieses Glück, wenn ich es will, werde ich es haben (wenn du es willst, wirst du es haben)
Et tout, il faudrait tout oublier (tout oublier)
Und alles, man müsste alles vergessen (alles vergessen)
Pour y croire, il faudrait tout oublier (tout oublier)
Um daran zu glauben, müsste man alles vergessen (alles vergessen)
On joue, mais là, j'ai trop joué (t'as trop joué)
Wir spielen, aber jetzt habe ich zu viel gespielt (du hast zu viel gespielt)
Ce bonheur, si je le veux, je l'aurai (si tu le veux tu l'auras)
Dieses Glück, wenn ich es will, werde ich es haben (wenn du es willst, wirst du es haben)
Le spleen n'est plus à la mode, c'est pas compliqué d'être heureux
Trübsinn ist nicht mehr in Mode, es ist nicht kompliziert, glücklich zu sein
Le spleen n'est plus à la mode, c'est pas compliqué
Trübsinn ist nicht mehr in Mode, es ist nicht kompliziert
Le spleen n'est plus à la mode, c'est pas compliqué d'être heureux
Trübsinn ist nicht mehr in Mode, es ist nicht kompliziert, glücklich zu sein
C'est simple, sois juste heureux, si je l'voulais, je le s'rais
Es ist einfach, sei einfach glücklich, wenn ich es wollte, wäre ich es
C'est simple, sois juste heureux, si tu l'voulais, je le s'rais
Es ist einfach, sei einfach glücklich, wenn du es wolltest, wäre ich es
C'est simple, sois juste heureux, si je l'voulais, je le s'rais
Es ist einfach, sei einfach glücklich, wenn ich es wollte, wäre ich es





Writer(s): Tristan Salvati, Angèle Van Laeken, Romeo Van Leaken, Angele Van Laeken


Attention! Feel free to leave feedback.