Lyrics and translation Les Enfoirés - Un autre monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
rêvé
d'un
autre
monde
Мне
снился
другой
мир,
Je
suis
sûr
vous
aussi
Уверен,
тебе
тоже,
Mais
alors,
là,
où
la
terre
serait
ronde
en
fait
Где
земля,
представь,
круглая
на
самом
деле,
Hein,
on
va
faire
comme
ça
et
ça
va
partir
Эй,
давай
сделаем
так,
и
всё
получится.
Allez,
trois,
quatre
Раз,
два,
три,
четыре.
Je
rêvais
d'un
autre
monde
Мне
снился
другой
мир,
Où
la
terre
serait
ronde
Где
земля
была
бы
круглой,
Où
la
lune
serait
blonde
Где
луна
была
бы
светлой,
Où
la
vie
serait
féconde
Где
жизнь
была
бы
плодородной.
Je
dormais
à
poings
fermés
Я
спал,
крепко
сжав
кулаки,
Je
ne
voyais
plus
en
pieds
Я
больше
не
видел
своих
ног,
Je
rêvais
réalité
Я
грезил
наяву,
Ma
réalité
Моя
реальность.
Je
rêvais
d'une
autre
terre
Мне
снилась
другая
земля,
Qui
resterait
un
mystère
Которая
оставалась
бы
загадкой,
Une
terre
moins
terre
à
terre
Земля
менее
приземлённая,
Oui,
je
voulais
tout
foutre
en
l'air
Да,
я
хотел
всё
взорвать
к
чертям.
Je
marchais
les
yeux
fermés
Я
шёл
с
закрытыми
глазами,
Je
ne
voyais
plus
mes
pieds
Я
больше
не
видел
своих
ног,
Je
rêvais
réalité
Я
грезил
наяву,
Ma
réalité
m'a
alité
Моя
реальность
свалила
меня
с
ног.
Je
rêvais
de
notre
monde
Мне
снился
наш
мир,
Et
la
terre
est
bien
ronde
И
земля
действительно
круглая,
Et
la
lune
est
si
blonde
И
луна
такая
светлая,
Que
ce
soir
dansent
les
ombres
du
monde
Что
этим
вечером
танцуют
тени
мира.
À
l'arrêt,
immobile
Неподвижно,
застыв,
Elle
m'a
trouvé
bien
futile
Она
нашла
меня
таким
ничтожным,
Mais
quand
bouger
l'a
faite
tourner
Но
когда
движение
заставило
её
вращаться,
Ma
réalité
m'a
pardonné
Моя
реальность
меня
простила.
Je
rêvais
d'un
autre
monde
Мне
снился
другой
мир,
Je
rêvais
d'un
autre
monde
(dansent
les
ombres
du
monde)
Мне
снился
другой
мир
(танцуют
тени
мира),
Je
rêvais
d'un
autre
monde
(danse,
danse,
danse)
Мне
снился
другой
мир
(танцуй,
танцуй,
танцуй),
Je
rêvais
d'un
autre
monde
Мне
снился
другой
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CORINNE MARIENNEAU, JEAN-LOUIS AUBERT, RICHARD KOLINKA, LOUIS BERTIGNAC
Attention! Feel free to leave feedback.