Les Enfoirés - Une autre histoire (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Une autre histoire (Live Version)




Une autre histoire (Live Version)
Другая история (Концертная версия)
On oublie tout, tous les barrages qui nous empêchaient d'exister
Мы забываем всё, все преграды, что мешали нам существовать
Quelque chose de neuf a tout changé
Что-то новое всё изменило
Quelque chose et ça m'fait avancer
Что-то, и это помогает мне двигаться вперёд
On oublie pas les gens, ni les naufrages tous les bateaux, touchés, coulés
Мы не забываем людей, ни кораблекрушений, все корабли, задетые, потопленные
Je n'sais pas comment ça s'est passé
Я не знаю, как это случилось
Je n'sais pas pourquoi j'ai plus peur d'aimer
Я не знаю, почему я больше не боюсь любить
Elle dit "j'imagine des musiques qui se dansent pour toi"
Ты говоришь: представляю себе музыку, под которую танцуют для тебя"
Elle dit "j'imagine des mots dans le silence pour toi"
Ты говоришь: представляю себе слова в тишине для тебя"
Des jours et des nuits la vie recommence, comme ça, encore une fois
Дни и ночи, где жизнь начинается заново, вот так, ещё раз
Et on démarre une autre histoire
И мы начинаем другую историю
Et on démarre une autre histoire
И мы начинаем другую историю
Mais ça c'est un autre histoire
Но это уже другая история
On oublie tout, tous les nuages qui nous cachaient la vérité
Мы забываем всё, все облака, что скрывали от нас правду
Tous les vents du large sont déchaînés
Все ветры простора разбушевались
Tous les vents et ça m'fait pardonner
Все ветры, и это помогает мне простить
On oublie tous les jours, tous les mirages comme un soleil qui s'est couché
Мы забываем все дни, все миражи, словно зашедшее солнце
Je n'sais pas comment ça s'est passé
Я не знаю, как это случилось
Je n'sais pas pourquoi j'ai plus peur d'aimer
Я не знаю, почему я больше не боюсь любить
Elle dit "j'imagine des musiques qui se dansent pour toi"
Ты говоришь: представляю себе музыку, под которую танцуют для тебя"
Elle dit "j'imagine des mots dans le silence pour toi" (dit "j'imagine)
Ты говоришь: представляю себе слова в тишине для тебя" (говоришь: представляю себе")
Des jours et des nuits la vie recommence, comme ça, encore une fois
Дни и ночи, где жизнь начинается заново, вот так, ещё раз
Et on démarre une autre histoire
И мы начинаем другую историю
Et on démarre une autre histoire
И мы начинаем другую историю
Mais ça c'est un autre histoire
Но это уже другая история
Mais ça c'est une autre histoire, oh-oh
Но это уже другая история, о-о
Et on prend un nouveau départ
И мы начинаем всё сначала
Et on démarre une autre histoire
И мы начинаем другую историю
Et on prend un nouveau départ
И мы начинаем всё сначала
Et on démarre une autre histoire
И мы начинаем другую историю
Et on prend un nouveau départ
И мы начинаем всё сначала
Et on démarre une autre histoire
И мы начинаем другую историю
Et on prend un nouveau départ
И мы начинаем всё сначала
En laissant faire le hasard
Позволяя случаю распоряжаться
C'est une autre histoire
Это другая история





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.