Lyrics and translation Les Enfoirés - Une Autre Histoire (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Autre Histoire (Radio Edit)
Другая история (радио-версия)
On
oublie
tout,
tous
les
barrages
qui
nous
empêchaient
d'exister
Мы
забываем
всё,
все
преграды,
что
мешали
нам
существовать
Quelque
chose
de
neuf
a
tout
changé
Что-то
новое
всё
изменило
Quelque
chose
et
ça
m'a
fait
avancer.
Что-то,
и
это
помогло
мне
двигаться
вперёд.
On
oublie
tous
les
gens,
tous
les
naufrages
Мы
забываем
всех
людей,
все
крушения
Tous
les
bateaux,
touchés,
coulés
Все
корабли,
задетые,
затонувшие
Je
n'sais
pas
comment
ça
s'est
passé
Я
не
знаю,
как
это
произошло
Je
n'sais
pas
pourquoi
j'ai
plus
peur
d'aimer.
Я
не
знаю,
почему
я
больше
не
боюсь
любить.
Elle
dit
j'imagine
des
musiques
qui
se
dansent
pour
toi
Ты
говоришь,
я
представляю
себе
мелодии,
которые
танцуют
для
тебя
Elle
dit
j'imagine
des
mots
dans
le
silence
pour
toi
Ты
говоришь,
я
представляю
себе
слова
в
тишине
для
тебя
Des
jours
et
des
nuits
où
la
vie
recommence
comme
ça
encore
une
fois
Дни
и
ночи,
где
жизнь
начинается
снова,
вот
так,
ещё
раз
Et
on
démarre
une
autre
histoire,
et
on
démarre
une
autre
histoire
И
мы
начинаем
другую
историю,
и
мы
начинаем
другую
историю
Mais
ça
c'est
un
autre
histoire.
Но
это
уже
другая
история.
On
oublie
tout,
tous
les
nuages
qui
nous
cachaient
la
vérité
Мы
забываем
всё,
все
облака,
что
скрывали
от
нас
правду
Tous
les
vents
du
large
sont
déchaînés
Все
ветра
с
моря
разбушевались
Tous
les
vents
et
ça
m'fait
pardonner.
Все
ветра,
и
это
заставляет
меня
прощать.
On
oublie
tous
les
jours,
tous
les
mirages
Мы
забываем
все
дни,
все
миражи
Comme
un
soleil
qui
s'est
couché.
Словно
солнце,
которое
село.
Je
n'sais
pas
comment
ça
s'est
passé
Я
не
знаю,
как
это
произошло
Je
n'sais
pas
pourquoi
j'ai
plus
peur
d'aimer.
Я
не
знаю,
почему
я
больше
не
боюсь
любить.
Elle
dit
j'imagine
des
musiques
qui
se
dansent
pour
toi
Ты
говоришь,
я
представляю
себе
мелодии,
которые
танцуют
для
тебя
Elle
dit
j'imagine
des
mots
dans
le
silence
pour
toi
Ты
говоришь,
я
представляю
себе
слова
в
тишине
для
тебя
Des
jours
et
des
nuits
où
la
vie
recommence
comme
ça
encore
une
fois
Дни
и
ночи,
где
жизнь
начинается
снова,
вот
так,
ещё
раз
Et
on
démarre
une
autre
histoire,
et
on
démarre
une
autre
histoire
И
мы
начинаем
другую
историю,
и
мы
начинаем
другую
историю
Mais
ça
c'est
un
autre
histoire.
Но
это
уже
другая
история.
Mais
ça
c'est
une
autre
histoire,
ha
ha
oh
Но
это
уже
другая
история,
ха-ха-о
Et
on
prend
un
nouveau
départ
И
мы
начинаем
всё
сначала
Et
on
démarre
une
autre
histoire,
et
on
prend
un
nouveau
départ
И
мы
начинаем
другую
историю,
и
мы
начинаем
всё
сначала
En
laissant
faire
le
hasard,
c'est
une
autre
histoire.
Позволяя
случаю
распоряжаться,
это
другая
история.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Leloup, Thomas Darnal
Attention! Feel free to leave feedback.