Lyrics and translation Les Enfoirés - Une Autre Histoire (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
oublie
tout,
tous
les
barrages
qui
nous
empêchaient
d'exister
Мы
забываем
все,
все
плотины,
которые
мешали
нам
существовать
Quelque
chose
de
neuf
a
tout
changé
Что-то
новое
изменило
все
Quelque
chose
et
ça
m'a
fait
avancer.
Что-то,
и
это
заставило
меня
двигаться
вперед.
On
oublie
tous
les
gens,
tous
les
naufrages
Мы
забываем
всех
людей,
все
кораблекрушения.
Tous
les
bateaux,
touchés,
coulés
Все
лодки,
пострадавшие,
затонули
Je
n'sais
pas
comment
ça
s'est
passé
Я
не
знаю,
как
это
произошло.
Je
n'sais
pas
pourquoi
j'ai
plus
peur
d'aimer.
Не
знаю,
почему
я
больше
боюсь
любить.
Elle
dit
j'imagine
des
musiques
qui
se
dansent
pour
toi
Она
говорит,
Я
представляю
себе
музыку,
которая
танцует
для
тебя.
Elle
dit
j'imagine
des
mots
dans
le
silence
pour
toi
Она
говорит,
Я
думаю,
слова
в
тишине
для
тебя
Des
jours
et
des
nuits
où
la
vie
recommence
comme
ça
encore
une
fois
Дни
и
ночи,
когда
жизнь
начинается
так
снова
Et
on
démarre
une
autre
histoire,
et
on
démarre
une
autre
histoire
И
мы
начинаем
другую
историю,
и
мы
начинаем
другую
историю
Mais
ça
c'est
un
autre
histoire.
Но
это
уже
другая
история.
On
oublie
tout,
tous
les
nuages
qui
nous
cachaient
la
vérité
Мы
забываем
все,
все
облака,
скрывавшие
от
нас
правду
Tous
les
vents
du
large
sont
déchaînés
Все
ветры
с
берега
рвутся
Tous
les
vents
et
ça
m'fait
pardonner.
Все
ветры,
и
это
меня
прощает.
On
oublie
tous
les
jours,
tous
les
mirages
Мы
забываем
каждый
день,
все
миражи
Comme
un
soleil
qui
s'est
couché.
Как
зашедшее
солнце.
Je
n'sais
pas
comment
ça
s'est
passé
Я
не
знаю,
как
это
произошло.
Je
n'sais
pas
pourquoi
j'ai
plus
peur
d'aimer.
Не
знаю,
почему
я
больше
боюсь
любить.
Elle
dit
j'imagine
des
musiques
qui
se
dansent
pour
toi
Она
говорит,
Я
представляю
себе
музыку,
которая
танцует
для
тебя.
Elle
dit
j'imagine
des
mots
dans
le
silence
pour
toi
Она
говорит,
Я
думаю,
слова
в
тишине
для
тебя
Des
jours
et
des
nuits
où
la
vie
recommence
comme
ça
encore
une
fois
Дни
и
ночи,
когда
жизнь
начинается
так
снова
Et
on
démarre
une
autre
histoire,
et
on
démarre
une
autre
histoire
И
мы
начинаем
другую
историю,
и
мы
начинаем
другую
историю
Mais
ça
c'est
un
autre
histoire.
Но
это
уже
другая
история.
Mais
ça
c'est
une
autre
histoire,
ha
ha
oh
Но
это
другая
история,
ха-ха-ха.
Et
on
prend
un
nouveau
départ
И
мы
начинаем
Et
on
démarre
une
autre
histoire,
et
on
prend
un
nouveau
départ
И
мы
начинаем
новую
историю
и
начинаем
новую
En
laissant
faire
le
hasard,
c'est
une
autre
histoire.
- Если
допустить
случайность,
то
это
уже
другая
история.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Leloup, Thomas Darnal
Attention! Feel free to leave feedback.