Les Enfoirés - Une femme avec toi (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Une femme avec toi (Live Version)




Je fréquentais alors des hommes un peu bizarres
В то время я встречался с немного странными мужчинами
Aussi légers que la cendre de leurs cigares
Такие же легкие, как пепел их сигар
Ils donnaient des soirées au château de Versailles
Они устраивали вечера в Версальском дворце
Ce n'étaient que des châteaux de paille
Это были просто соломенные замки
Et je perdais mon temps dans ce désert doré
И я тратил впустую свое время в этой золотой пустыне
J'étais seule quand je t'ai rencontré
Я была одна, когда встретила тебя
Les autres s'enterraient, toi, tu étais vivant
Другие хоронили себя, а ты был жив
Tu chantais comme chante un enfant
Ты пел, как поет ребенок
Tu étais gai comme un italien quand il sait
Ты был весел, как итальянец, когда он знает
Qu'il aura de l'amour et du vin
Что у него будет любовь и вино
Et moi pour la première fois
И я в первый раз
Je me suis enfin sentie
Я наконец почувствовала себя
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Tu ressemblais un peu à cet air d'avant
Ты был немного похож на тот воздух, что был раньше
galopaient des chevaux tous blancs
Где скакали белые лошади
Ton visage était grave et ton sourire clair
Твое лицо было серьезным, а улыбка ясной
Je marchais tout droit vers ta lumière
Я шел прямо к твоему свету
Aujourd'hui quoi qu'on fasse, nous faisons l'amour
Сегодня, что бы мы ни делали, мы занимаемся любовью
Près de toi le temps parait si court
Рядом с тобой время кажется таким коротким
Parce que tu es un homme et que tu es gentil
Потому что ты мужчина и ты добрый
Que tu sais rendre belle nos vies
Что ты умеешь сделать нашу жизнь красивой
Toi tu es gai comme un italien
Ты веселый, как итальянец
Quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin
Когда он знает, что у него будет любовь и вино
C'est toujours comme la première fois quand
Это всегда как в первый раз, когда
Je suis enfin devenue
Я наконец-то стала
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Femme, oh, femme, une femme avec toi
Женщина, о, Женщина, Женщина с тобой
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Femme, femme, une femme avec toi
Женщина, Женщина, Женщина с тобой
Femme, femme, une femme
Женщина, Женщина, Женщина
Avec toi
С тобой





Writer(s): alfredo ferrari


Attention! Feel free to leave feedback.