Lyrics and translation Les Enfoirés - Une fille aux yeux clairs (Live Version)
Je
n'imaginais
pas
les
cheveux
de
ma
mère
Autrement
que
gris-blanc
Я
не
представлял
себе
волосы
моей
матери
иначе,
как
серо-белые
Avant
d'avoir
connu
cette
fille
aux
yeux
clairs
До
того,
как
я
узнал
эту
светлоглазую
девушку
Qu'elle
était
à
vingt
ans
Что
она
была
в
двадцать
лет
Je
n'aurais
jamais
cru
que
ma
mère
ait
su
faire
un
enfant
Никогда
бы
не
поверила,
что
моя
мать
смогла
завести
ребенка.
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs
Если
бы
я
не
видел
эту
светлоглазую
блондинку
Cette
fille
aux
seins
blancs
Эта
девушка
с
белыми
сиськами
Et
j'avais
oublié
qu'avant
d'être
ma
mère
И
я
забыла,
что
до
того,
как
стала
моей
матерью
Elle
avait
mis
trente
ans
Она
положила
тридцать
лет
Et
qu'elle
s'était
donnée
et
qu'elle
avait
souffert
И
что
она
отдалась
и
страдала
Sous
le
joug
d'un
amant
Je
n'aurais
jamais
cru
que
ma
mère
ait
pu
faire
l'amour
Под
гнетом
любовника
Я
никогда
бы
не
поверила,
что
моя
мама
могла
заниматься
любовью
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs
Если
бы
я
не
видел
эту
светлоглазую
блондинку
Cette
fille
aux
seins
lourds
Эта
девушка
с
тяжелыми
сиськами
Je
n'imaginais
pas
que
ma
mère
soit
encore
Я
и
представить
себе
не
могла,
что
моя
мама
еще
Si
jolie,
en
gris-blanc
Такая
красивая,
в
серо-белом
Pour
les
yeux
de
celui
qui
caressait
son
corps
Для
глаз
того,
кто
ласкал
ее
тело
Qui
l'aimait
à
présent
Кто
любил
ее
теперь
Je
n'aurais
jamais
cru
que
ma
mère
ait
su
faire
un
enfant
Никогда
бы
не
поверила,
что
моя
мать
смогла
завести
ребенка.
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs
Если
бы
я
не
видел
эту
светлоглазую
блондинку
Cette
fille
aux
seins
blancs
Эта
девушка
с
белыми
сиськами
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs
Cette
fille
aux
seins
blancs
Если
бы
я
не
видел
эту
светлоглазую
блондинку,
эту
белокурую
девушку
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
fille
aux
yeux
clairs
Если
бы
я
не
видел
эту
светлоглазую
девушку
Qu'elle
était
à
vingt
ans
Что
она
была
в
двадцать
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACQUES ABEL JULES REVAUD, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, MICHEL CHARLES SARDOU, ROGER FILS LOUBET
Attention! Feel free to leave feedback.