Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crache ta rage
Spuck deine Wut aus
Maximum
respect
à
la
vallée
d'la
Somme,
hin-hin
Maximalen
Respekt
für
das
Somme-Tal,
hin-hin
Creil,
Chauny,
Méru,
Tergnier,
Creil,
Chauny,
Méru,
Tergnier,
Amiens
c'est
aussi
l'tiens
Amiens
gehört
auch
dir
Amiens
c'est
aussi
l'tiens
Amiens
gehört
auch
dir
Alors
j'crache
ma
rage
Also
spuck
ich
meine
Wut
aus
Alors
j'crache
ma
rage
de
picard
Also
spuck
ich
meine
Wut
als
Picarde
aus
Alors
j'crache
ma
rage
Also
spuck
ich
meine
Wut
aus
Alors
j'crache
ma
rage
de
picard!
Also
spuck
ich
meine
Wut
als
Picarde
aus!
Ma
mère
me
voit
zoner
tout
l'temps
que
j'suis
réveillé
Meine
Mutter
sieht
mich
rumhängen,
die
ganze
Zeit,
die
ich
wach
bin
M'enlève
les
somnifères
la
léthargie
t'pousse
à
rien
faire
Nimmt
mir
die
Schlaftabletten
weg,
die
Lethargie
treibt
mich
dazu,
nichts
zu
tun
Elle
m'dit
prends
pas
d'la
drogue
tu
vas
dev'nir
drogué
Sie
sagt
mir,
nimm
keine
Drogen,
du
wirst
noch
drogensüchtig
Et
pis
si
tu
bois
trop
bin
tu
vas
être
malade
Und
außerdem,
wenn
du
zu
viel
trinkst,
na,
dann
wirst
du
krank
L'autre
coup
j'ai
pris
15
Ricards
avec
des
cacahuètes
Neulich
hab
ich
15
Ricard
mit
Erdnüssen
getrunken
Bin
j'ai
vomi,
c'est
fini
j'prends
plus
d'cacahuètes...
J'les
digère
pas!
Na,
da
hab
ich
gekotzt,
das
war's,
ich
nehm
keine
Erdnüsse
mehr...
Ich
vertrag
die
nicht!
J'ai
volé
une
radio
PoGo
dans
une
Simca
8
Ich
hab
ein
PoGo-Radio
aus
einem
Simca
8 geklaut
Me
suis
ouvert
le
bras
en
fracassant
la
vitre
Hab
mir
den
Arm
aufgeschnitten,
als
ich
die
Scheibe
eingeschlagen
hab
C'est
con
le
Go
marche
pas,
j'ai
même
pas
RTL
Blöd,
das
Go
geht
nicht,
ich
hab
nicht
mal
RTL
D'tfaçon
pour
la
valise
c'est
jamais
ma
mère
qui
z'appellent...
Sowieso,
wegen
dem
Koffer
rufen
die
nie
meine
Mutter
an...
Au
bal
j'attaque
les
vieilles
au
rasoir
électrique
Beim
Tanz
greif
ich
die
Alten
mit
dem
Elektrorasierer
an
Enfin
j'le
fais
pus
pas'que
le
fil,
il
est
trop
court...
Na
ja,
ich
mach's
nicht
mehr,
weil
das
Kabel
zu
kurz
ist...
Dans
mes
ch'veux
pour
faire
plus
punk
In
meinen
Haaren,
um
punkiger
auszusehen
J'm'ai
mis
des
éping'ues
à
nourrice
Hab
ich
mir
Sicherheitsnadeln
reingemacht
Enfin
des
pinces
à
linge,
ça
fait
moins
d'cicatrices...
Na
ja,
Wäscheklammern,
das
gibt
weniger
Narben...
Et
pis
pour
faire
péchu
j'me
suis
tatoué
des
blessures
Und
außerdem,
um
krass
auszusehen,
hab
ich
mir
Verletzungen
tätowiert
T'sais
dans
l'dos
mes
initiales
ça
fait...
Weißt
du,
auf
dem
Rücken
meine
Initialen,
das
macht...
Philippe
Douchard,
FD!
FD!
ah
bah
ça
fait,
ah
nan
PD...
aaah,
ça
fait
PD!
Philippe
Douchard,
FD!
FD!
Ah,
na
das
macht,
ah
nee
PD...
aaah,
das
macht
PD!
J'ai
dit
à
ma
tata
de
me
mettre
des
coudières
Ich
hab
meiner
Tante
gesagt,
sie
soll
mir
Ellbogenschoner
aufnähen
Sur
les
épaules
de
mon
chandail
marron
ça
fait
plus
muscu...
Auf
die
Schultern
von
meinem
braunen
Pulli,
das
sieht
mehr
nach
Muskeln
aus...
Dans
la
rue
j'suis
violent
j'écrase
tout
ce
qui
bouge
Auf
der
Straße
bin
ich
gewalttätig,
ich
zertrete
alles,
was
sich
bewegt
Les
chewing-gums,
les
capsules
de
bières
dans
les
pelouses
Die
Kaugummis,
die
Kronkorken
auf
dem
Rasen
Au
Cora
c'est
bien
rangé
mais
moi
je
fous
l'boxon
Im
Cora
ist
alles
gut
aufgeräumt,
aber
ich
mach
Chaos
T'sais
j'prends
les
packs
de
Panach'
Weißt
du,
ich
nehm
die
Packs
Panaché
J'les
mets
au
rayon
bières!
Ich
stell
sie
ins
Bierregal!
Avec
des
copains
on
rêve
d'aller
à
Sarcelles
Mit
Kumpels
träumen
wir
davon,
nach
Sarcelles
zu
fahren
Oh
c'est
beau
là-bas
hein...!
Oh,
ist
das
schön
da,
was...!
C'est
juste
un
rêve...
Es
ist
nur
ein
Traum...
Pas'qu'ici
c'est
la
Picardie
Weil
hier
ist
die
Picardie
On
est
pauvres!
Wir
sind
arm!
Pis
toi
t'as
raté
ton
CAP
de
boulanger
Und
außerdem
hast
du
deine
Bäckerlehre
verhauen
Bah
ouais
bah
maintenant,
t'es
dans
le
pétrin...
Tja,
ja,
tja
jetzt,
sitzt
du
in
der
Patsche...
Alors
j'crache
ma
rage
Also
spuck
ich
meine
Wut
aus
Alors
j'crache
ma
rage
de
picard
Also
spuck
ich
meine
Wut
als
Picarde
aus
Alors
j'crache
ma
rage
Also
spuck
ich
meine
Wut
aus
Alors
j'crache
ma
rage
de
picard
Also
spuck
ich
meine
Wut
als
Picarde
aus
Allez
crache
ta
rage
Los,
spuck
deine
Wut
aus
Allez
crache
ta
rage
de
picard
Los,
spuck
deine
Wut
als
Picarde
aus
Allez
crache
ta
rage
Los,
spuck
deine
Wut
aus
Allez
crache
ta
rage
de
picard
Los,
spuck
deine
Wut
als
Picarde
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Callot, Bertrand Le Roy, Thierry Maniere
Attention! Feel free to leave feedback.