Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude 5 : La magie de Noël
Zwischenspiel 5: Der Weihnachtszauber
Moi,
mon
Noël
dans
le
94
Ich,
mein
Weihnachten
im
94er
Sur
le
parking
de
Leclerc
Auf
dem
Parkplatz
von
Leclerc
Avec
mon
vieux
pote
Momo
Mit
meinem
alten
Kumpel
Momo
Qui
faisait
des
wiling
en
booster
Der
Wheelies
mit
dem
Booster
machte
Et
qui
distribuait
des
AirMax
qu'étaient
tombés
du
camion,
Und
der
AirMax
verteilte,
die
vom
Laster
gefallen
waren,
C'est
ça,
la
magie
de
Noël
Das
ist
er,
der
Weihnachtszauber
Moi,
sur
le
yacht
de
mon
père
Ich,
auf
der
Yacht
meines
Vaters
On
était
à
Hawaï
Wir
waren
auf
Hawaii
Noël
sur
la
plage
en
hiver
Weihnachten
am
Strand
im
Winter
Entourés
de
filles
aux
seins
nus
Umgeben
von
barbusigen
Mädchen
Couvertent
de
caviars,
dans
les
quels
nous
plongions
Bedeckt
mit
Kaviar,
in
den
wir
eintauchten
C'est
ça
ouais,
la
magie
de
Noël
Das
ist
er,
ja,
der
Weihnachtszauber
Et
même
si
notre
Noël
est
différent
ce
n'est
Und
auch
wenn
unser
Weihnachten
unterschiedlich
ist,
ist
das
nicht
Pas
grave
finalement
puisque
nous
sommes
ensemble
Schlimm
letztendlich,
da
wir
zusammen
sind
Et,
puisque
nous
sommes
ensemble
et
puisque
c'est
Noël
Und,
da
wir
zusammen
sind
und
da
Weihnachten
ist
C'est
la
magie
de
Noël
Das
ist
der
Weihnachtszauber
Moi,
j'avais
le
Noël
communiste
Ich,
ich
hatte
das
kommunistische
Weihnachten
Pas
de
cadeaux,
pas
de
liste,
Keine
Geschenke,
keine
Liste,
Pas
de
boules,
pas
de
sapins,
pas
de
messes
pas
de
refrain
Keine
Kugeln,
keine
Tannenbäume,
keine
Messen,
kein
Refrain
On
passait
la
nuit
à
écouter
l'intégrale
de
Jean
Ferrat
Wir
verbrachten
die
Nacht
damit,
das
Gesamtwerk
von
Jean
Ferrat
zu
hören
C'est
ça,
ouais,
la
magie
de
Noël
Das
ist
er,
ja,
der
Weihnachtszauber
Moi,
on
habitait
dans
la
forêt
Ich,
wir
wohnten
im
Wald
Dans
une
petite
cabane
In
einer
kleinen
Hütte
On
mangeait
des
animaux
mort
Wir
aßen
tote
Tiere
Que
mon
frère
allait
récupérer
Die
mein
Bruder
holen
ging
Au
bord
de
l'autoroute,
au
péril
de
sa
vie
Am
Rand
der
Autobahn,
unter
Lebensgefahr
C'est
ça,
la
magie
de
Noël
Das
ist
er,
der
Weihnachtszauber
Et
même
si
notre
différent
Noël
est
différent
ce
Und
auch
wenn
unser
unterschiedliches
Weihnachten
unterschiedlich
ist,
ist
das
N'est
pas
grave
finalement
puisque
nous
sommes
ensemble,
Nicht
schlimm
letztendlich,
da
wir
zusammen
sind,
Et,
puisque
nous
sommes
ensemble
et
puisque
c'est
Noël
Und,
da
wir
zusammen
sind
und
da
Weihnachten
ist
C'est
la
magie
de
Noël
Das
ist
der
Weihnachtszauber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent honel, yves giraud, paul léger, jean-marc sauvagnargues
Attention! Feel free to leave feedback.