Les Fatals Picards - La Sécurité De L'Emploi - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Fatals Picards - La Sécurité De L'Emploi - Live




La Sécurité De L'Emploi - Live
Гарантия занятости - Live
Ils sont marrants cette année
Забавные они в этом году,
C'est difficile de deviner dès la rentrée
С начала учебного года трудно угадать,
Lequel se fera arrêter pour les scoots qu'il aura piqué
Кого из них арестуют за кражу скутеров,
Lequel sera incarcéré pour avoir trop dealé
А кого посадят за то, что слишком много барыжил.
Moi en bon prof, chuis préparé
Я, как хороший учитель, готов,
Un peu de maths et de français, du Kick-boxing du Karaté
Немного математики и французского, кикбоксинг, карате,
Tant pis pour la géographie ce qu'ils connaissent de l'Italie
Да ну её, эту географию, и так знают, что в Италии,
C'est juste vaguement les spaghetti et Rocco Sifredi
Только спагетти да Рокко Сифреди.
Le programme de cette année
Программа в этом году:
En français faudrait arriver à lire tout un livre en entier
По-французскому нужно осилить целую книгу,
Mais même Dan Brown et Marc Lévy y a plus d'cent mots d'vocabulaire
Но даже у Дэна Брауна и Марка Леви больше сотни слов,
On sera toujours à lire la préface même après l'hiver
Так и будем читать предисловие даже после зимы.
Et mon voisin en me voyant me dira
А сосед, увидев меня, скажет:
"Bandes de fainéants, alors vous êtes déjà rentré, vous savez pas c'que c'est d'bosser, avec vos semaines de 20h, vous bossez bien moins qu'un facteur, et dire que je paye pour vos congés, et pis vous êtes même pas bronzé!"
"Дармоеды, уже вернулись, работать не пробовали, с вашими 20-часовыми неделями, работаете меньше почтальона, да ещё и за ваш отпуск плачу, а загара-то и нет!"
100 copies à corriger, 2/3 Prozac, 8 cafés,
100 работ на проверку, 2/3 Прозака, 8 чашек кофе,
Mais j'l'entends quand même dire d'en bas
Но я всё равно слышу, как он снизу говорит:
"J'compte même pas la sécurité d'l'emploi".
уже молчу про гарантированную занятость".
C'lui aux lunettes, c'est mon surdoué
Тот, что в очках, - мой вундеркинд,
Il sait écrire son nom sans fautes, il sait compter, wow!
Умеет писать своё имя без ошибок, считать умеет, вот это да!
Bah, c'est pas mal pour un 3ème, il faut savoir s'en contenter
Ну, неплохо для третьеклассника, нужно радоваться мелочам,
C'est clair qu'un intello pareil, il va se faire racketter
Понятно, что такого умника обязательно будут доить.
35 élèves, cette année,
35 учеников в этом году,
J'leur ai d'mandé ce qu'ils voulaient faire comme métier
Я спросил их, кем они хотят стать,
J'ai 10 Zidane, 15 Amel Bent et 9 Bouba,
У меня 10 Зиданов, 15 Амель Бент и 9 Буба,
Un original qui veut faire vigile et avocat.
И один оригинал, который хочет быть охранником и адвокатом.
Il a voir chez Courbet
Наверное, у Курбе увидел,
Qu'c'était pas mal d'être avocat si jamais t'allais en prison.
Что неплохо быть адвокатом, если вдруг попадёшь в тюрьму.
Ils croient qu'ils auront leur brevet en regardant l'Île de la Tentation
Думают, что получат аттестат, смотря "Остров искушений",
Merci pour tout ce que fait pour eux la télévision.
Спасибо за всё, что делает для них телевидение.
Et mon voisin, le même qu'hier, me dira:
А мой сосед, тот же самый, что и вчера, скажет:
"Bande de fonctionnaires, alors vous êtes déjà rentré, vous savez pas ce que c'est de bosser, avec vos semaines de 20 heures, vous bossez moins qu'un contrôleur, et dire que je paie pour mon gamin, il a redoublé son CE1"
"Госслужащие, уже вернулись, работать не пробовали, с вашими 20-часовыми неделями, работаете меньше контролёра, да ещё и за моего ребёнка плачу, он первый класс второй год ходит"
Vite les bulletins à remplir, 2/3 Prozac, et 8 kirs,
Скорее заполнять табели, 2/3 Прозака и 8 киров,
Mais j'l'entends quand même dire d'en bas
Но я всё равно слышу, как он снизу говорит:
"J'compte même pas la sécurité d'l'emploi".
уже молчу про гарантированную занятость".
Les directives du ministère
Директивы министерства
Nous imposent d'faire des réunions plus régulières
Обязывают нас проводить совещания чаще,
On en fait même pour planifier les prochaines réunions
Мы даже проводим совещания, чтобы планировать следующие совещания
Ou pour décider de c'qu'on peut donner sans risques comme sanctions
Или чтобы решить, какие наказания можно назначать без риска.
Fini les notes, de temps en temps
Никаких оценок, время от времени
Faut juste leur envoyer des sms d'encouragement
Нужно просто отправлять им ободряющие смс,
L'évaluation c'est pas toi qui la fais, eux y't'disent si t'es cool.
Оценивать не ты их должен, а они тебе скажут, клёвый ты или нет.
J'préfère quand même qu'ils me donnent des notes plutôt que des coups de boule
Я всё же предпочитаю, чтобы они мне ставили оценки, а не подзатыльники.
Impossible de les faire redoubler
Оставлять на второй год нельзя,
Les pauvres chéris faut surtout pas les perturber
Бедных зайчиков нельзя травмировать,
Les programmes faut les simplifier y a trop d'leçons ça les assomme
Программы нужно упростить, слишком много уроков, они устают,
Ils ont même proposé de donner le bac avec la prochaine Playstation
Они даже предложили выдавать аттестаты вместе со следующей Playstation.
Et mon voisin, vous l'connaissez, me dira
А мой сосед, вы его знаете, скажет:
"Bande de surpayés, vous foutez rien de la journée, vous devez pas être fatigué, avec vos semaines de 20 heures, vous bossez bien moins qu'un chômeur, et pis pas d'chef et pas d'rend'ment, c'est pas pour c'que vous faites vraiment"
"Переплачивают вам, ничего не делаете целый день, небось, и не устаёте, с вашими 20-часовыми неделями, работаете меньше безработного, да ещё и начальника нет, и результата, непонятно, за что вам вообще платят"
Vite les parents à rencontrer, 2/3 Prozac, 8 Grand Marnier
Скорее встречаться с родителями, 2/3 Прозака, 8 рюмок Grand Marnier.
Et vu leur investissement, l'année prochaine ira pas en s'arrangeant
И видя их отдачу, понимаю, что в следующем году легче не будет,
Faudra p't'être songer à les adopter
Придётся, наверное, их усыновить,
Venir les lever le matin, le soir les coucher
Будить по утрам, укладывать спать,
Et p't'être dormir à leur place pour qu'ils restent éveillés en classe
И, может быть, спать вместо них, чтобы они на уроках не спали.
La prof de gym n'est pas venue, s'est faite agresser dans la rue, mais bon ils l'avaient avertie, ils veulent pas d'sport avant midi, ils peuvent d'jà pas fumer en classe, et ça déjà c'est dégueulasse,
Учительница физкультуры не пришла, на неё напали на улице, но её же предупреждали, что они не хотят заниматься спортом до полудня, им и так курить в классе нельзя, а это уже беспредел,
Entre chaque cours une bière et un joint, c'est quand même pas de gros besoins...
Между каждым уроком пиво и косячок, не такие уж и завышенные требования...
Cette fois-ci c'est décidé, mes gosses iront dans le privé, j'ai beau r'garder à deux fois, j'la vois pas tant qu'ça, la sécurité d'l'emploi.
Всё, решено, мои дети пойдут в частную школу, как ни крути, не вижу я особой гарантии занятости.






Attention! Feel free to leave feedback.