Lyrics and translation Les Fatals Picards - Le Retour A La Terre - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Retour A La Terre - Live
Возвращение на землю - Концертная запись
Minou
fais
tes
valises
et
les
miennes
aussi
Мину
собирай
свои
сумки
и
мои
тоже.
Nous
quittons
l'île
St
Louis
pour
le
paradis
Мы
покидаем
остров
Сент-Луис
и
отправляемся
в
рай.
J'ai
trouvé
la
maison
dont
nous
rêvions
tant
Я
нашел
дом,
о
котором
мы
так
мечтали
Pour
trois
fois
rien
à
crédit
sur
deux
ans
В
три
раза
ничего
в
кредит
за
два
года
C'est
au
coeur
du
Larzac
au
bord
d'une
rivière
Он
находится
в
самом
сердце
Ларзака,
на
берегу
реки.
Dans
un
joli
lieu-dit
appelé
Le
Désert
В
красивом
месте
под
названием
Ле
Дезерт
Un
manoir
du
XVIème
dans
un
parc
de
mille
hectares
Усадьба
XVI
века
в
парке
площадью
тысячу
гектаров.
Y
aura
juste
quelques
travaux
à
prévoir
Просто
будет
над
чем
поработать
Pour
l'arrivé
d'eau
le
vieux
puits
fera
l'affaire
Для
водоснабжения
подойдет
старый
колодец.
Pour
l'électricité
vivent
les
panneaux
solaires
Для
электричества
живые
солнечные
панели
S'il
y
a
des
nuages,
c'est
toi
qui
pédale
Если
есть
облака,
ты
крутишь
педали
S'il
fait
nuit
plus
d'une
heure,
c'est
toi
qui
pédale
Если
темно
больше
часа,
крутишь
педали
ты
Le
premier
spot
wifi
est
à
25km
Первая
точка
Wi-Fi
находится
в
25
км.
Le
premier
monop'
est
à
35km
Первый
моноп
находится
в
35
км.
Le
premier
iPhone
est
à
120km
Первый
iPhone
находится
в
120
км
от
нас
La
dernière
poste
a
fermé
Последнее
почтовое
отделение
закрыто
Elle
est
pas
belle,
la
vie
Жизнь
не
прекрасна
Pour
le
dernier
des
hippies?
Для
последнего
из
хиппи?
La
main
dans
la
main
Рука
об
руку
Avec
le
dernier
lapin
С
последним
кроликом
Elle
est
pas
belle,
la
vie
Жизнь
не
прекрасна
Pour
le
dernier
des
hippies?
Для
последнего
из
хиппи?
La
main
dans
la
main
Рука
об
руку
Avec
le
dernier
pingouin
С
последним
пингвином
Alors
on
est
pas
biens
avec
nos
clapiers
à
lapins
Так
что
с
нашими
кроличьими
клетками
у
нас
не
все
в
порядке.
Les
toilettes
à
compost,
l'eau
de
pluie
pour
le
bain?
Компостные
туалеты,
дождевая
вода
для
купания?
Si
nos
amis
nous
voyaient
ils
n'en
reviendraient
pas
Если
бы
наши
друзья
увидели
нас,
они
бы
не
поверили.
D'ailleurs
si
ils
venaient
ils
ne
reviendraient
pas
Кроме
того,
если
бы
они
пришли,
они
бы
не
вернулись.
Tout
ce
qui
pousse
ici
est
un
vrai
don
de
Dieu
Все,
что
здесь
растет
– настоящий
дар
Божий
Les
ronces,
les
orties,
les
champignons
vénéneux
Ежевика,
крапива,
ядовитые
грибы
On
s'est
même
installé
une
petite
distillerie
Мы
даже
открыли
небольшой
винокуренный
завод.
La
gnôle
de
châtaigne
ça
vaut
tous
les
smoothies
Каштановый
самогон
стоит
всех
смузи
Le
premier
voisin
est
à
25km
Первый
сосед
находится
в
25
км.
Le
premier
village
est
à
35km
Первая
деревня
находится
в
35
км.
Le
premier
magasin
bio
est
à
120km
Первый
органический
магазин
находится
в
120
км.
La
seule
maternité
a
fermé
Единственное
родильное
отделение
закрылось
Elle
est
pas
belle,
la
vie
Жизнь
не
прекрасна
Pour
le
dernier
des
hippies?
Для
последнего
из
хиппи?
La
main
dans
la
main
Рука
об
руку
Avec
le
dernier
dauphin
С
последним
дельфином
Elle
est
pas
belle,
la
vie
Жизнь
не
прекрасна
Pour
le
dernier
des
hippies?
Для
последнего
из
хиппи?
La
main
dans
la
main
Рука
об
руку
Avec
le
dernier
oursin
С
последним
морским
ежом
Quand
on
sera
vieux
on
aura
tout
le
temps
Когда
мы
состаримся,
у
нас
будет
много
времени
De
penser
au
monde
qu'on
laisse
à
nos
enfants
Думать
о
мире,
который
мы
оставляем
нашим
детям
Mais
là
on
est
trop
jeunes
et
moi
j'veux
pas
crever
Но
здесь
мы
слишком
молоды,
и
я
не
хочу
умирать
Trop
loin
d'un
Starbuck
ou
d'un
resto
japonais
Слишком
далеко
от
Starbucks
или
японского
ресторана.
Minou
fais
tes
valises
et
les
miennes
aussi
Мину
собирай
свои
сумки
и
мои
тоже.
Nous
quittons
le
Larzac
pour
le
paradis
Мы
покидаем
Ларзак
и
отправляемся
в
рай
J'ai
trouvé
le
loft
dont
tu
rêvais
tant
Я
нашел
лофт,
о
котором
ты
так
мечтал
Aux
pieds
de
Notre
Dame
à
crédit
sur
cent
ans
У
подножия
Нотр-Дама
в
кредит
более
ста
лет
Le
premier
médecin
était
à
25km
Первый
врач
был
в
25
км.
Le
premier
défibrillateur
à
35km
Первый
дефибриллятор
на
35км
Le
premier
hôpital
à
120km
Первая
больница
в
120
км.
Le
dernier
cimetière
était
complet
Последнее
кладбище
было
готово
Elle
est
pas
belle,
la
vie
Жизнь
не
прекрасна
Pour
le
dernier
des
hippies?
Для
последнего
из
хиппи?
La
main
dans
la
main
Рука
об
руку
Avec
le
dernier
parisien
С
последним
парижанином
Elle
est
pas
belle,
la
vie
Жизнь
не
прекрасна
Pour
le
dernier
des
hippies?
Для
последнего
из
хиппи?
La
main
dans
la
main
Рука
об
руку
Avec
le
dernier
terrien
С
последним
землянином
Elle
est
pas
belle,
la
vie
Жизнь
не
прекрасна
Pour
le
dernier
des
hippies?
Для
последнего
из
хиппи?
La
main
dans
la
main
Рука
об
руку
Avec
le
dernier
tibétain
С
последним
тибетцем
Elle
est
pas
belle,
la
vie
Жизнь
не
прекрасна
Pour
le
dernier
des
hippies?
Для
последнего
из
хиппи?
La
main
dans
la
main
Рука
об
руку
Avec
le
dernier
lémurien
С
последним
лемуром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent honel, yves giraud, paul léger, jean-marc sauvagnargues
Attention! Feel free to leave feedback.