Les Fatals Picards - Nouchka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Fatals Picards - Nouchka




Nouchka
Нушка
Je vous préviens cette chanson, il va falloir bien s′accrocher
Предупреждаю, дорогая, за эту песню придётся крепко держаться,
Elle n'est vraiment pas de celle que l′on écoute sans broncher
Она не из тех, что слушают, не моргнув и глазом,
Mais en même temps si on ne parle pas de ce p'tit chien qui le fera?
Но с другой стороны, если не мы расскажем об этой собачке, то кто?
Y'a des sujets d′société, un peu trop vétos-racisé
Есть общественные темы, слишком уж ветеринарно-расистские,
Voici donc la triste histoire de Nouchka, le caniche nain
Вот печальная история Нушки, карликового пуделя,
Grand amour de Chantal Nobel, voici sa vie et son destin
Большой любви Шанталь Нобель, вот её жизнь и судьба.
Nouchka Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка, Нушка,
Et moi dans le coma
А я в коме,
Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка.
Nouchka Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка, Нушка,
Qui se souvient de toi
Кто помнит тебя,
Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка.
Tu avais la vie devant toi, une vie de chien ça va de soi
У тебя была вся жизнь впереди, жизнь собачья, само собой,
Tu aurais pu gambader dans les forêts et dans les prés
Ты могла бы резвиться в лесах и на лугах,
Mais l′existence est parfois con et 3 mois d'clinique c′est bien long
Но жизнь иногда жестока, и 3 месяца в клинике это очень долго,
Loin de Chantal et de ta niche, ça vous change vraiment un caniche
Вдали от Шанталь и своей конуры, это меняет пуделя, поверь,
Paralysée du train arrière, paralysée du train avant
Парализована задняя часть, парализована передняя часть,
Nouchka te voilà grabataire pour toujours et pour longtemps
Нушка, ты теперь прикована к постели навсегда и надолго.
Nouchka Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка, Нушка,
Et moi dans le coma
А я в коме,
Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка.
Nouchka Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка, Нушка,
Qui se souvient de toi
Кто помнит тебя,
Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка.
Tu étais comme ceux de ta race, Milou, Lassie, Beethoven, j'en passe
Ты была как все из твоей породы, Милу, Лесси, Бетховен, и так далее,
Pauvre créature exploitée, pauvre canidé crucifié
Бедное эксплуатируемое существо, бедная распятая собака,
Sur l′autel du showbiz, finie les courses dans la brise
На алтаре шоу-бизнеса, конец пробежкам на ветру,
Mais ton sacrifice n'est pas vain, tu es le Malcolm X des chiens
Но твоя жертва не напрасна, ты Малкольм Икс среди собак,
J′espère au moins qu'au paradis des humains, des caniches aussi
Надеюсь, хотя бы в раю для людей, есть и для пуделей,
Toi et Chantal Nobel, vous serez un jour réunis
Ты и Шанталь Нобель однажды воссоединитесь.
Nouchka Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка, Нушка,
Et moi dans le coma
А я в коме,
Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка.
Nouchka Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка, Нушка,
Qui se souvient de toi
Кто помнит тебя,
Nouchka Nouchka
Нушка, Нушка.





Writer(s): Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud


Attention! Feel free to leave feedback.