Lyrics and translation Les Fatals Picards - Qu'est-ce qui nous prouve?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce qui nous prouve?
Что нам доказывает?
Qu′est-ce
qui
nous
prouve
Что
нам
доказывает,
Qu'il
y
a
eu
des
mecs
sur
la
lune,
Что
на
Луне
были
люди,
Pask′ils
ont
rien
ramené?
Раз
они
ничего
не
привезли?
Même
pas
un
bol
en
faïence
pour
le
petit
déj'ner,
Даже
фаянсовой
миски
для
завтрака,
Avec
leur
nom
dessus
en
martien!
С
их
именем
на
ней,
написанным
по-марсиански!
A
croire
qu'ils
ont
dû
y
aller
un
dimanche
Похоже,
они
туда
в
воскресенье
попали,
Et
que
tout
était
fermé,
comme
en
province.
И
все
было
закрыто,
как
в
провинции.
Remarque
on
sait
pas
quel
jour,
ils
ont
décidé
Хотя,
мы
ж
не
знаем,
в
какой
день
решили
Les
martiens,
de
fermer
leurs
magasins!
Марсиане
закрыть
свои
магазины!
Bah
ouais
si
ça
s′trouve,
ils
ont
peut-être
pas
les
mêmes
jours
fériés!
Ну
да,
вдруг
у
них
другие
праздничные
дни!
Ou
si
ça
s′trouve
ils
ont
pas
encore
inventé
les
jours
fériés.
Или,
может
быть,
они
еще
не
придумали
праздничные
дни.
Qu'est-ce
qui
nous
prouve
Что
нам
доказывает,
Qu′il
y
a
eu
de
la
vie
sur
d'autres
planètes,
Что
на
других
планетах
была
жизнь,
Pask′ils
ont
sûrement
le
téléphone?
Раз
у
них
наверняка
есть
телефон?
Et
depuis
l'temps,
on
aurait
fait
un
faux
numéro,
И
за
все
это
время
мы
бы
случайно
набрали,
Et
un
martien,
il
aurait
dit
allô?.
И
марсианин
бы
сказал:
«Алло?».
A
moins
qu′ils
soient
obligés
de
vivre
sur
Terre
Если
только
они
не
вынуждены
жить
на
Земле,
Sinon
ils
peuvent
pas
respirer,
Потому
что
иначе
не
могут
дышать,
Et
puis
du
coup,
quand
on
les
appelle
ils
répondent
en
français
И
поэтому,
когда
мы
им
звоним,
они
отвечают
по-русски,
Et
du
coup,
on
les
r'connaît
jamais!
И
поэтому
мы
их
никогда
не
узнаем!
Qu'est-ce
qui
nous
prouve?
Что
нам
доказывает?
Qu′est-ce
qui
nous
prouve?
Что
нам
доказывает?
Ca
s′trouve,
on
est
martien!
Вдруг
мы
сами
марсиане!
Qu'est-ce
qui
nous
prouve
Что
нам
доказывает,
Que
c′est
pas
les
numéros
du
Loto
Что
это
не
номера
лотереи
Qui
défilent
à
fond
dans
Matrix?
Проносятся
в
Матрице?
Exprès
que
ça
va
trop
vite
pour
pas
qu'on
les
note
Специально
так
быстро,
чтобы
мы
их
не
записали,
Et
puis
qu′après
on
gagne
tous
un
milliard!
А
потом
все
выиграли
по
миллиарду!
Qu'est-ce
qui
nous
prouve
Что
нам
доказывает,
Que
les
écologistes
c′est
pas
des
martiens,
Что
экологи
— это
не
марсиане,
Déjà
vu
le
nom
d'leur
parti?
Видели
название
их
партии?
Le
vert
c'est
la
couleur
du
drapeau
des
martiens,
Зеленый
— это
цвет
флага
марсиан,
En
fait
c′est
l′rouge,
mais
ils
sont
daltoniens!
На
самом
деле
он
красный,
но
они
дальтоники!
Et
puis
ils
disent
que
c'est
les
Américains,
И
они
говорят,
что
это
американцы,
Qui
détruisent
la
Terre,
Разрушают
Землю,
Alors
qu′on
sait
bien
qu'c′est
pas
les
Américains,
Хотя
мы-то
знаем,
что
это
не
американцы,
Mais
non,
mais
non!
Нет,
нет!
C'est
les
martiens!
Это
марсиане!
Qu′est-ce
qui
nous
prouve?
Что
нам
доказывает?
Qu'est-ce
qui
nous
prouve?
Что
нам
доказывает?
Qu'est-ce
qui
nous
prouve?
Что
нам
доказывает?
Qu′est-ce
qui
nous
prouve?
Что
нам
доказывает?
Qu′est-ce
qui
nous
prouve
Что
нам
доказывает,
Que
les
bâtonnets
de
poisson
pané,
Что
рыбные
палочки
в
панировке,
C'est
pas
des
martiens
en
hibernation?
Это
не
марсиане
в
спячке?
Cap′tain
Igloo
c'est
leur
chef,
et
dans
notre
ventre
Капитан
Иглу
— их
вождь,
и
в
нашем
животе
Ils
se
réveillent
pour
nous
réincarner,
Они
просыпаются,
чтобы
нас
перевоплотить,
Sinon
pourquoi
y
aurait
marqué
pas
recongeler
Иначе
зачем
бы
писали
«не
замораживать
повторно»
Sur
les
produits
décongelés,
si
y
avait
pas
le
risque
На
размороженных
продуктах,
если
бы
не
было
риска,
Qu′ils
nous
tirent
dessus
avec
des
lasers
de
la
mort,
Что
они
выстрелят
в
нас
смертельными
лазерами,
Des
lasers
qui
marchent
même
sous
l'eau!
Лазерами,
которые
работают
даже
под
водой!
Qu′est-ce
qui
nous
prouve?
Что
нам
доказывает?
Qu'est-ce
qui
nous
prouve?
Что
нам
доказывает?
Ca
s'trouve,
on
est
les
chiens
Вдруг
мы
собаки,
Les
chiens
des
martiens!
Собаки
марсиан!
Les
chiens
des
martiens!
Собаки
марсиан!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Callot
Attention! Feel free to leave feedback.