Les Fatals Picards - Robert - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Fatals Picards - Robert




Robert
Робер
Il s'appelle Robert comme De Niro
Его зовут Робер, как Де Ниро,
Comme le dictionnaire le petit et le gros
Как словарь, маленький и большой,
Mais du Luxembourg à la place Monge
Но от Люксембурга до площади Монж
Tout le monde le surnomme Bob l'Eponge
Все зовут его Губка Боб.
Son métier c'est chômeur à plein temps
Его профессия - безработный на полную ставку,
Et pilier de comptoir le reste du temps
И завсегдатай бара в остальное время.
Les patrons des bistros de Censier-Daubenton
Хозяева бистро на Сансье-Добантон
Ont tatoué sur leurs bras son prénom
Вытатуировали на своих руках его имя.
L'alcool il a ça dans le sang
Алкоголь у него в крови,
A moins que ça ne soit l'inverse
Или, может быть, наоборот.
Robert il dit qu'importe le flacon
Робер говорит, неважно, из какой бутылки,
Pourvu qu'on ait l'Everest
Лишь бы хватило на Эверест.
Allez Robert à ta santé à celle des autres
За тебя, Робер, за здоровье других,
A la vie à la mort aux éléphants roses
За жизнь, за смерть, за розовых слонов.
Allez Robert à la tienne et aussi à la nôtre
За тебя, Робер, и за нас тоже,
A l'envie à l'amour au temps des cirrhoses
За желание, за любовь, за времена цирроза.
Le premier ballon au petit matin blême
Первый бокал ранним утром,
Entre un bobo expresso et une fille café crème
Между бобо-эспрессо и девушкой с кофе со сливками,
C'est pour Robert une manière d'échauffement
Для Робера это своего рода разминка,
Un Verdun que n'auront pas les vieux Allemands
Верден, которого не увидят старые немцы.
L'endurance c'est pour lui le maître mot
Выносливость - его девиз,
110 mètres Armagnac, descente au Pernot
110 метров арманьяка, спуск в Перно.
Rien de tel pour refaire le monde
Нет ничего лучше, чтобы переделать мир,
Que quelques brunes et quelques blondes
Чем несколько брюнеток и несколько блондинок.
L'alcool il a ça dans le sang
Алкоголь у него в крови,
A moins que ça ne soit l'inverse
Или, может быть, наоборот.
Robert il dit plein d'assurance Dieu existe
Робер уверенно говорит: Бог существует,
Il est mis en bouteille en France
Он разлит по бутылкам во Франции.
Allez Robert à ta santé à celle des autres
За тебя, Робер, за здоровье других,
A la vie à la mort aux éléphants roses
За жизнь, за смерть, за розовых слонов.
Allez Robert à la tienne et aussi à la nôtre
За тебя, Робер, и за нас тоже,
A l'envie à l'amour au temps des cirrhoses
За желание, за любовь, за времена цирроза.
Cette tristesse dans ses yeux de chien battu
Эта печаль в его побитых глазах,
C'est celle de l'amour à jamais perdu
Это печаль любви, навсегда потерянной.
Le souvenir d'une fille qui d'un geste, d'un mot
Воспоминание о девушке, которая жестом, словом
Aurait fait de lui le plus sobre des chameaux
Сделала бы из него самого трезвого верблюда.
Elle s'appelait Catherine comme Deneuve
Ее звали Катрин, как Денев,
Belle de jour chez Bunuel sa divine sainte princesse
Прекрасная днем у Бунюэля, его божественная святая принцесса,
Plus parfaite que la ligne de flotaison dans une pinte de Guiness
Более совершенная, чем линия ватерлинии в пинте Гиннесса.
Cette fille il l'avait dans le sang
Эта девушка была у него в крови,
Mais ce ne fut jamais l'inverse
Но это никогда не было взаимно.
Et Robert de noyer son chagrin
И Робер топит свое горе
Dans l'alcool et parfois même le vin
В алкоголе, а иногда даже в вине.
Allez Robert à ta santé à celle des autres
За тебя, Робер, за здоровье других,
A la vie à la mort aux éléphants roses
За жизнь, за смерть, за розовых слонов.
Allez Robert à la tienne et aussi à la nôtre
За тебя, Робер, и за нас тоже,
A l'envie à l'amour au temps des cirrhoses
За желание, за любовь, за времена цирроза.





Writer(s): laurent honel, yves giraud, paul léger, jean-marc sauvagnargues


Attention! Feel free to leave feedback.