Lyrics and translation Les Frangines - Ensemble (Version acoustique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensemble (Version acoustique)
Вместе (Акустическая версия)
On
aura
des
projets
de
géants
У
нас
будут
грандиозные
планы
On
verra
enfin
s'aimer
des
gens
Мы
наконец-то
увидим,
как
люди
любят
друг
друга
On
ira
épouser
le
présent
Мы
будем
жить
настоящим
On
vivra
mieux,
mieux
Мы
будем
жить
лучше,
намного
лучше
Faut
pas
la
laisser
passer
Нельзя
упускать
La
chance
de
se
dépasser
Шанс
превзойти
себя
Changer
le
monde,
avancer
ensemble
Изменить
мир,
двигаться
вперед
вместе
Faut
pas
la
laisser
filer
Нельзя
упускать
La
famille
qu'on
se
ferait
Семью,
которую
мы
могли
бы
создать
Si
l'on
se
mettait
à
penser
ensemble
Если
бы
мы
начали
думать
вместе
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
La
plus
belle
ambition
c'est
de
devenir
soi-même
Самое
прекрасное
стремление
- стать
самой
собой
Pas
de
vouloir
briller
Не
стремиться
блистать
On
voit
partout
des
gens
célèbres
Мы
видим
повсюду
знаменитых
людей
On
n'le
voit
pas
pleurer
Мы
не
видим
их
слез
Vous
qui
nous
voyez,
on
vous
promet
Вы,
кто
нас
видит,
мы
обещаем
вам
D'être
vraies
Быть
настоящими
On
aura
l'ivresse
d'être
vivants
Мы
будем
опьянены
жизнью
On
verra
la
vieillesse
autrement
Мы
увидим
старость
по-другому
On
laissera
nos
richesses
au
suivant
Мы
оставим
наше
богатство
следующим
Faut
pas
la
laisser
passer
Нельзя
упускать
La
chance
de
se
dépasser
Шанс
превзойти
себя
Changer
le
monde,
avancer
ensemble
Изменить
мир,
двигаться
вперед
вместе
Faut
pas
la
laisser
filer
Нельзя
упускать
La
famille
qu'on
se
ferait
Семью,
которую
мы
могли
бы
создать
Si
l'on
se
mettait
à
penser
ensemble
Если
бы
мы
начали
думать
вместе
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Faut
pas
la
laisser
passer
Нельзя
упускать
La
chance
de
se
dépasser
Шанс
превзойти
себя
Changer
le
monde,
avancer
ensemble
Изменить
мир,
двигаться
вперед
вместе
Faut
pas
la
laisser
filer
Нельзя
упускать
La
famille
qu'on
se
ferait
Семью,
которую
мы
могли
бы
создать
Si
l'on
se
mettait
à
penser
ensemble
Если
бы
мы
начали
думать
вместе
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.