Lyrics and translation Les Frangines - Il était une fois nous deux - À toi, Joe Dassin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il était une fois nous deux - À toi, Joe Dassin
There Was a Time When It Was the Two of Us - To You, Joe Dassin
Souviens-toi,
c'était
un
jeudi
Remember,
it
was
a
Thursday
Souviens-toi,
on
avait
suivi
Remember,
we
followed
Le
chemin
des
amoureux
The
path
of
lovers
C'était
il
était
une
fois
nous
deux
It
was
once
upon
a
time,
the
two
of
us
Souviens-toi,
c'était
le
grand
jour
Remember,
it
was
the
big
day
Le
grand
pas
vers
le
grand
amour
The
big
step
towards
great
love
C'était
encore
mieux
que
ça
It
was
even
better
than
that
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
It
was
the
two
of
us,
once
upon
a
time
Un
môtel
sur
la
route
du
port
A
motel
on
the
road
to
the
port
Un
soir
banal
An
ordinary
evening
Deux
clients,
un
veilleur
qui
s'endort
Two
guests,
a
night
watchman
who
falls
asleep
Sur
son
journal
On
his
newspaper
Il
nous
tend
à
chacun
une
clé
He
hands
us
each
a
key
Nous
dit
"bonsoir"
Says
"good
evening"
Le
matin
on
avait
réservé
des
chambres
à
part
In
the
morning
we
had
reserved
separate
rooms
On
n'ose
pas
montrer
qu'on
s'aime
We
dare
not
show
that
we
love
each
other
À
18
ans
à
peine
At
the
age
of
18
Souviens-toi,
c'était
un
jeudi
Remember,
it
was
a
Thursday
Souviens-toi,
on
avait
suivi
Remember,
we
followed
Le
chemin
des
amoureux
The
path
of
lovers
C'était
il
était
une
fois
nous
deux
It
was
once
upon
a
time,
the
two
of
us
Souviens-toi,
c'était
le
grand
jour
(souviens-toi)
Remember,
it
was
the
big
day
(remember)
Le
grand
pas
vers
le
grand
amour
The
big
step
towards
great
love
C'était
encore
mieux
que
ça
It
was
even
better
than
that
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
It
was
the
two
of
us,
once
upon
a
time
On
a
pris
le
14
au
hasard
We
took
the
14
by
chance
Un
peu
gênés
A
little
embarrassed
Puis
ta
robe
a
glissé
dans
le
noir
Then
your
dress
slipped
in
the
dark
On
s'est
aimé
We
made
love
Quand
plus
tard
le
garçon
est
venu
When
later
the
boy
came
Nous
apporter
To
bring
us
Deux
cafés
d'un
sourire
entendu
Two
coffees
with
a
knowing
smile
Tu
t'es
cachée
You
hid
yourself
Il
n'a
pas
vu
que
tu
pleurais
He
didn't
see
that
you
were
crying
L'enfance
qui
s'en
allait
Childhood
was
leaving
Souviens-toi,
c'était
un
jeudi
Remember,
it
was
a
Thursday
Souviens-toi,
on
avait
suivi
Remember,
we
followed
Le
chemin
des
amoureux
The
path
of
lovers
C'était
il
était
une
fois
nous
deux
It
was
once
upon
a
time,
the
two
of
us
Souviens-toi,
c'était
le
grand
jour
(souviens-toi)
Remember,
it
was
the
big
day
(remember)
Le
grand
pas
vers
le
grand
amour
The
big
step
towards
great
love
C'était
encore
mieux
que
ça
It
was
even
better
than
that
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
It
was
the
two
of
us,
once
upon
a
time
Parapapapapapapa
Parapapapapapapa
Le
chemin
des
amoureux
The
path
of
lovers
C'était
il
était
une
fois
nous
deux
It
was
once
upon
a
time,
the
two
of
us
Parapapapapapapa
Parapapapapapapa
C'était
encore
mieux
que
ça
It
was
even
better
than
that
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
It
was
the
two
of
us,
once
upon
a
time
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.