Les Frangines - Il était une fois nous deux - À toi, Joe Dassin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Frangines - Il était une fois nous deux - À toi, Joe Dassin




Il était une fois nous deux - À toi, Joe Dassin
There Was a Time When It Was the Two of Us - To You, Joe Dassin
Souviens-toi, c'était un jeudi
Remember, it was a Thursday
Souviens-toi, on avait suivi
Remember, we followed
Le chemin des amoureux
The path of lovers
C'était il était une fois nous deux
It was once upon a time, the two of us
Souviens-toi, c'était le grand jour
Remember, it was the big day
Le grand pas vers le grand amour
The big step towards great love
C'était encore mieux que ça
It was even better than that
C'était nous deux il était une fois
It was the two of us, once upon a time
Un môtel sur la route du port
A motel on the road to the port
Un soir banal
An ordinary evening
Deux clients, un veilleur qui s'endort
Two guests, a night watchman who falls asleep
Sur son journal
On his newspaper
Il nous tend à chacun une clé
He hands us each a key
Nous dit "bonsoir"
Says "good evening"
Le matin on avait réservé des chambres à part
In the morning we had reserved separate rooms
On n'ose pas montrer qu'on s'aime
We dare not show that we love each other
À 18 ans à peine
At the age of 18
Souviens-toi, c'était un jeudi
Remember, it was a Thursday
Souviens-toi, on avait suivi
Remember, we followed
Le chemin des amoureux
The path of lovers
C'était il était une fois nous deux
It was once upon a time, the two of us
Souviens-toi, c'était le grand jour (souviens-toi)
Remember, it was the big day (remember)
Le grand pas vers le grand amour
The big step towards great love
C'était encore mieux que ça
It was even better than that
C'était nous deux il était une fois
It was the two of us, once upon a time
On a pris le 14 au hasard
We took the 14 by chance
Un peu gênés
A little embarrassed
Puis ta robe a glissé dans le noir
Then your dress slipped in the dark
On s'est aimé
We made love
Quand plus tard le garçon est venu
When later the boy came
Nous apporter
To bring us
Deux cafés d'un sourire entendu
Two coffees with a knowing smile
Tu t'es cachée
You hid yourself
Il n'a pas vu que tu pleurais
He didn't see that you were crying
L'enfance qui s'en allait
Childhood was leaving
Souviens-toi, c'était un jeudi
Remember, it was a Thursday
Souviens-toi, on avait suivi
Remember, we followed
Le chemin des amoureux
The path of lovers
C'était il était une fois nous deux
It was once upon a time, the two of us
Souviens-toi, c'était le grand jour (souviens-toi)
Remember, it was the big day (remember)
Le grand pas vers le grand amour
The big step towards great love
C'était encore mieux que ça
It was even better than that
C'était nous deux il était une fois
It was the two of us, once upon a time
Parapapapa
Parapapapa
Parapapapapapapa
Parapapapapapapa
Le chemin des amoureux
The path of lovers
C'était il était une fois nous deux
It was once upon a time, the two of us
Parapapapa
Parapapapa
Parapapapapapapa
Parapapapapapapa
C'était encore mieux que ça
It was even better than that
C'était nous deux il était une fois
It was the two of us, once upon a time






Attention! Feel free to leave feedback.