Lyrics and translation Les Frangines - Mon bagage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain
je
serai
déjà
loin
Завтра
я
буду
уже
далеко
Là-bas
sur
de
nouveaux
chemins
Там,
на
новых
дорогах
L'hiver
percera
le
chagrin
Зима
пронзит
печаль
Et
les
vagues
au
matin
chanteront
ce
refrain
И
волны
утром
пропоют
этот
припев
Tout
ce
que
tu
m'as
laissé
me
fera
avancer
Всё,
что
ты
мне
оставил,
поможет
мне
двигаться
вперёд
Tout
ce
que
tu
m'as
rimé
me
fera
chanter
Всё,
что
ты
мне
пропел,
поможет
мне
петь
Tout
ce
que
tu
m'as
fait
entendre
me
fera
écouter
Всё,
что
ты
дал
мне
услышать,
поможет
мне
слушать
Tout
ce
que
tu
m'as
fait
voir
me
fera
contempler
Всё,
что
ты
дал
мне
увидеть,
поможет
мне
созерцать
Ouais,
tu
viendras
avec
moi
Да,
ты
пойдешь
со
мной
Ouais,
j't'emmènerai
sous
mes
draps
Да,
я
возьму
тебя
под
одеяло
Et
tu
seras
mon
porte
bonheur
И
ты
будешь
моим
талисманом
Et
j'te
porterai
à
toute
heure
И
я
буду
носить
тебя
всегда
Ouais,
tu
viendras
avec
moi
Да,
ты
пойдешь
со
мной
Ouais,
j't'emmènerai
sous
mes
draps
Да,
я
возьму
тебя
под
одеяло
Et
tu
seras
mon
porte
bonheur
И
ты
будешь
моим
талисманом
Et
j'te
porterai
à
toute
heure
И
я
буду
носить
тебя
всегда
Dans
mes
yeux
brilleront
tes
yeux
В
моих
глазах
будут
сиять
твои
глаза
Dans
mes
joies
rira
ta
voix
В
моих
радостях
будет
звучать
твой
голос
Dans
mes
plats
couleront
tes
larmes
В
моих
блюдах
будут
течь
твои
слёзы
Dans
mes
pas
tu
courras
В
моих
шагах
ты
будешь
бежать
Ouais,
tu
viendras
avec
moi
Да,
ты
пойдешь
со
мной
Ouais,
j't'emmènerai
sous
mes
draps
Да,
я
возьму
тебя
под
одеяло
Et
tu
seras
mon
porte
bonheur
И
ты
будешь
моим
талисманом
Et
j'te
porterai
à
toute
heure
И
я
буду
носить
тебя
всегда
Ouais,
tu
viendras
avec
moi
Да,
ты
пойдешь
со
мной
Ouais,
j't'emmènerai
sous
mes
draps
Да,
я
возьму
тебя
под
одеяло
Et
tu
seras
mon
porte
bonheur
И
ты
будешь
моим
талисманом
Et
j'te
porterai
à
toute
heure
И
я
буду
носить
тебя
всегда
Tu
seras
mon
bagage
Ты
будешь
моим
багажом
Je
t'emmène
avec
moi
Я
возьму
тебя
с
собой
Tu
seras
mon
voyage
Ты
будешь
моим
путешествием
Je
m'envole
dans
tes
bras
Я
улетаю
в
твоих
объятиях
Ouais,
tu
viendras
avec
moi
Да,
ты
пойдешь
со
мной
Ouais,
j't'emmènerai
sous
mes
draps
Да,
я
возьму
тебя
под
одеяло
Et
tu
seras
mon
porte
bonheur
И
ты
будешь
моим
талисманом
Et
j'te
porterai
à
toute
heure
И
я
буду
носить
тебя
всегда
Ouais,
tu
viendras
avec
moi
Да,
ты
пойдешь
со
мной
Ouais,
j't'emmènerai
sous
mes
draps
Да,
я
возьму
тебя
под
одеяло
Et
tu
seras
mon
porte
bonheur
И
ты
будешь
моим
талисманом
Et
j'te
porterai
à
toute
heure
И
я
буду
носить
тебя
всегда
Ouais,
tu
viendras
avec
moi
Да,
ты
пойдешь
со
мной
Et
tu
viendras
avec
moi
И
ты
пойдешь
со
мной
Et
tu
seras
mon
porte
bonheur
И
ты
будешь
моим
талисманом
Et
j'te
porterai
à
toute
heure
И
я
буду
носить
тебя
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacinthe Madelin
Attention! Feel free to leave feedback.