Lyrics and translation Les Frangines - Petit frère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit
frère,
ne
t'inquiète
pas
Братишка,
не
волнуйся.
Y'en
aura
d'autres
qui
passeront
sous
les
draps
Под
простынями
будут
и
другие.
Petit
frère,
ne
pleure
pas
Братишка,
не
плачь
Y'en
aura
d'autres
qui
courront
après
toi
За
тобой
будут
бегать
другие.
Oh,
oh,
oh
puisqu'elle
a
largué
les
amarres
О-О-О,
раз
она
сбросила
швартовы.
Prends
donc
le
large
Возьми
широкий
Et
à
chacun
sa
gabarre
И
каждому
свое
Oh,
oh,
oh
le
vent
souvent
change
de
sens
О,
о,
о,
ветер
часто
меняет
смысл
Oh,
oh
quand
les
voiliers
rentrent
au
port
jeter
l'ancre
О,
о,
когда
парусники
возвращаются
в
гавань,
чтобы
бросить
якорь
Oh,
oh,
oh
les
chaloupes
échouent
dans
le
silence
Oh,
oh,
oh
шлюпки
не
в
тишине
Oh
oh
quand
les
marées
descendent,
elles
se
repentent
О,
когда
приливы
опускаются,
они
раскаиваются
Petit
frère,
vois-tu
là-bas
Младший
брат,
ты
видишь
там
Au
loin
déjà
s'élever
d'autres
mâts
Вдалеке
уже
поднимались
другие
мачты
Petit
frère,
tiens
bon
la
barre
Братишка,
держись
за
штурвал.
Et
ne
dérive
pas
И
не
дрейфь
Je
sais,
petit
frère
Я
знаю,
братишка.
Parfois
les
mers
nous
rendent
amers
Иногда
моря
делают
нас
горькими
Mais
t'sais,
sur
terre
Но
знаешь,
на
земле
Tu
prends
le
risque
qu'on
t'enterre
Ты
рискуешь,
что
тебя
похоронят.
Prends
donc
ta
barque
et
file
au
large
Так
что
бери
свою
лодку
и
отправляйся
в
море.
Défie
les
vents,
défie
la
nuit
Бросай
вызов
ветрам,
бросай
вызов
ночи
Oh,
oh,
oh
le
vent
souvent
change
de
sens
О,
о,
о,
ветер
часто
меняет
смысл
Oh,
oh
quand
les
voiliers
rentrent
au
port
jeter
l'ancre
О,
о,
когда
парусники
возвращаются
в
гавань,
чтобы
бросить
якорь
Oh,
oh,
oh
les
chaloupes
échouent
dans
le
silence
Oh,
oh,
oh
шлюпки
не
в
тишине
Oh
oh
quand
les
marées
descendent,
elles
se
repentent
О,
когда
приливы
опускаются,
они
раскаиваются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACINTHE MADELIN, ANNE COSTE
Attention! Feel free to leave feedback.