Les Frangines - Qui a dit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Frangines - Qui a dit




Qui a dit qu'c'était interdit
Кто сказал, что это запрещено
D'aller personne ne va
Идти туда, куда никто не идет
Qui a dit qu'c'était interdit
Кто сказал, что это запрещено
D'aller faire ce qui n'a jamais encore été fait
Пойти и сделать то, что еще никогда не было сделано
Qui t'as dit que monter là-haut
Кто тебе сказал, что подниматься наверх
Tu n'y arriverais pas
Ты бы не смог.
Et qui t'a dit que t'étais trop sot
И кто тебе сказал, что ты слишком глуп.
Pour pouvoir y aller tout seul et toi-même faire le pas
Чтобы ты мог пойти сам и сделать шаг
Retourne-toi, retourne-toi
Повернись, повернись.
Regarde-toi, regarde-toi
Посмотри на себя, посмотри на себя.
Mets tes lunettes si tu ne vois pas
Надень очки, если не видишь.
La route qui t'attend
Дорога, которая ждет тебя
Qui te tend les bras
Кто протягивает тебе руки
Au fond de toi
Глубоко внутри тебя
Regarde là, regarde
Смотри туда, смотри туда.
Et lance-toi, et lance-toi
И бросай, и бросай
Tu es la plume de mire de ton avenir
Ты-перышко своего будущего.
Ton encre est un passé
Твои чернила - прошлое
Qui te fera avancer
Кто заставит тебя двигаться вперед
Tes cartouches, les repères de tes paires
Твои патроны, ориентиры твоих пар
Pendant que d'autres font tourner la roue
По мере того как другие поворачивают колесо
Toi tu joues à repousser le jour
Ты играешь в отталкивание дня
Pendant que d'autres misent au jeux de la vie
В то время как другие делают ставку на Игры жизни
Tu t'éloignes, tu fuis, tu loupes le tour de tes envies
Ты уходишь, ты убегаешь, ты пропускаешь круг своих желаний
Et tu ne vois pas le panorama
И ты не видишь панораму
De ces choix qui ne tiennent qu'à toi
Из тех вариантов, которые важны только для тебя
Ils feraient pourtant un beau tableau
Все же они сделали бы красивую картину
Qui serait aussi grand que ce que tu voudrais mettre dedans
Который был бы таким же большим, как то, что вы хотели бы положить в него
Retourne-toi, retourne-toi
Повернись, повернись.
Regarde-toi, regarde-toi
Посмотри на себя, посмотри на себя.
Mets tes lunettes si tu ne vois pas
Надень очки, если не видишь.
La route qui t'attend
Дорога, которая ждет тебя
Qui te tend les bras
Кто протягивает тебе руки
Au fond de toi
Глубоко внутри тебя
Regarde là, regarde
Смотри туда, смотри туда.
Et lance-toi, et lance-toi
И бросай, и бросай
Tu es la plume de mire de ton avenir
Ты-перышко своего будущего.
Ton encre est un passé
Твои чернила - прошлое
Qui te fera avancer
Кто заставит тебя двигаться вперед
Tes cartouches, les repères de tes paires
Твои патроны, ориентиры твоих пар
Alors, cours, cours, cours
Так что беги, беги, беги
Tu n'es qu'à l'aurée du bois
Ты только в лесу
Alors, fonce, fonce, fonce
Так что беги, беги, беги.
Pour voir les détours
Чтобы увидеть объезды
Détourner ce que tu crois
Отвратить то, во что ты веришь
Retourne-toi, retourne-toi
Повернись, повернись.
Regarde-toi, regarde-toi
Посмотри на себя, посмотри на себя.
Mets tes lunettes si tu ne vois pas
Надень очки, если не видишь.
La route qui t'attend
Дорога, которая ждет тебя
Qui te tend les bras
Кто протягивает тебе руки
Au fond de toi
Глубоко внутри тебя
Regarde là, regarde
Смотри туда, смотри туда.
Et lance-toi, et lance-toi
И бросай, и бросай
Tu es la plume de mire de ton avenir
Ты-перышко своего будущего.
Ton encre est un passé
Твои чернила - прошлое
Qui te fera avancer
Кто заставит тебя двигаться вперед
Tes cartouches, les repères de tes paires
Твои патроны, ориентиры твоих пар





Writer(s): JACINTHE MADELIN, ANNE COSTE


Attention! Feel free to leave feedback.