Lyrics and translation Les Freres Jacques - Brave marin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brave
marin
revient
de
guerre,(bis)
Храбрый
моряк
возвращается
с
войны,
(бис)
Tout
mal
chaussé,
tout
mal
vêtu:
Все
плохо
обутые,
все
плохо
одетые:
Brave
marin,
d'où
reviens-tu?
Храбрый
моряк,
откуда
ты?
- Qu'on
apporte
ici
du
vin
blanc
- Пусть
принесут
сюда
белого
вина.
Que
le
marin
boit
en
passant!
Пусть
матрос
пьет
мимоходом!
Se
mit
à
boire
et
à
chanter.
Стал
пить
и
петь.
Et
la
belle
hôtesse
à
pleurer.
И
прекрасная
хозяйка
до
слез.
4-Qu'avez-vous
donc,
Damel'hôtesse?(bis)
4-что
у
вас,
Дамель
хозяйка?(бис)
Regrettez-vous
votre
vin
blanc,
Жалеете
ли
вы
свое
белое
вино,
Que
le
marin
boit
en
passant?
Что
матрос,
кстати,
пьет?
5-C'est
pas
mon
vin
que
je
regrett
(bis)
5-это
не
мое
вино,
которое
я
сожалею
(бис)
Mais
c'est
la
mort
de
mon
mari.
Но
это
смерть
моего
мужа.
Monsieur,
vous
ressemblez
à
lui!
Сэр,
вы
похожи
на
него!
6 --Ah!
Dites-moi,
Dame
l'hôtesse,
(bis)
6 --Ах!
Скажите
мне,
Леди-хозяйка,
(бис)
Vous
aviez
de
lui
trois
enfants.
У
вас
было
от
него
трое
детей.
En
voilà
quatre
à
présent!
"
Теперь
их
четверо!
"
7-J'ai
tant
reçude
fausses
lettres,(bis)
7-я
получил
столько
поддельных
писем,
(бис)
Qu'il
était
mort
et
enterré,
Что
он
был
мертв
и
похоронен,
Que
je
me
suis
remariée.
Что
я
снова
вышла
замуж.
Sans
remercier,
tout
en
pleurant
Не
поблагодарив,
при
этом
плача
S'en
retourn'
à
son
bâtiment.
Повернувшись
к
своему
зданию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): [unknown]
Attention! Feel free to leave feedback.