Lyrics and translation Les Freres Jacques - C'Que C'Est Beau La Photographie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Que C'Est Beau La Photographie
Как прекрасна фотография!
C'QUE
C'EST
BEAU
LA
PHOTOGRAPHIE
КАК
ПРЕКРАСНА
ФОТОГРАФИЯ!
Les
souvenirs
sur
papier
glacé
Воспоминания
на
глянцевой
бумаге,
Pas
d'raison
pour
qu'on
les
oublie
Нет
причин,
чтобы
их
забыть,
Les
beaux
yeux,
les
beaux
jours
passés
Прекрасные
глаза,
прекрасные
дни
прошлого.
C'QUE
C'EST
BEAU
LA
PHOTOGRAPHIE
КАК
ПРЕКРАСНА
ФОТОГРАФИЯ!
Le
soleil
qu'on
fait
prisonnier
Солнце,
которое
мы
сделали
пленником,
Pas
d'raison
pour
qu'on
les
oublie
Нет
причин,
чтобы
их
забыть,
Les
p'tites
femmes
en
p'tite
robe
d'été
Милые
женщины
в
легких
летних
платьях.
En
noir
et
blanc
au
1/50ème
В
черно-белом
цвете,
на
выдержке
1/50,
Ça
fait
d'l'effet
sur
l'amateur
Это
производит
впечатление
на
любителя,
Et
c'est
pas
rare
qu'on
s'en
souvienne
И
нередко
мы
вспоминаем
их,
Comme
si
elles
étaient
en
couleurs
Как
будто
они
в
цвете.
C'QUE
C'EST
BEAU
LA
PHOTOGRAPHIE
КАК
ПРЕКРАСНА
ФОТОГРАФИЯ!
Bougeons
plus!
l'amour
va
passer
Не
двигайтесь!
Любовь
вот-вот
уйдет,
Y
a
pas
d'raison
pour
qu'on
oublie
Нет
причин,
чтобы
забыть,
Sa
p'tite
gueule
sur
l'instantané
Твое
милое
личико
на
снимке.
Ne
bougeons
plus
Не
двигайтесь.
C'QUE
C'EST
BEAU
LA
PHOTOGRAPHIE
КАК
ПРЕКРАСНА
ФОТОГРАФИЯ!
Les
amants
sur
papier
chamois
Влюбленные
на
замшевой
бумаге,
Pas
de
raison
pour
qu'on
les
oublie
Нет
причин,
чтобы
их
забыть,
Les
belles
heures
des
beaux
autrefois
Прекрасные
часы
прекрасного
прошлого.
C'QUE
C'EST
BEAU
LA
PHOTOGRAPHIE
КАК
ПРЕКРАСНА
ФОТОГРАФИЯ!
On
choisit
l'instant
et
l'endroit
Мы
выбираем
момент
и
место,
Pas
d'raison
pour
qu'on
les
oublie
Нет
причин,
чтобы
их
забыть,
Les
p'tites
femmes
en
p'tite
robe
à
pois
Милые
женщины
в
платьях
в
горошек.
En
noir
et
blanc,
on
voit
pas
comme
В
черно-белом
цвете,
не
видно
как,
Ça
fait
d'l'effet
sur
l'amateur,
Это
производит
впечатление
на
любителя,
Mais
qu'une
main
ouvre
l'album
Но
стоит
руке
открыть
альбом,
Et
tout
se
retrouve
en
couleurs
И
все
становится
цветным.
C'QUE
C'EST
BEAU
LA
PHOTOGRAPHIE
КАК
ПРЕКРАСНА
ФОТОГРАФИЯ!
Bougeons
plus!
l'amour
va
passer
Не
двигайтесь!
Любовь
вот-вот
уйдет,
1,
2,
3,
c'est
la
plus
jolie
Раз,
два,
три,
это
самая
красивая,
Agrandie,
vous
l'encadrerez
Увеличите
ее
и
поместите
в
рамку.
Ne
bougeons
plus
Не
двигайтесь.
Attention
1,
2,
3,
j'appuie!
Внимание,
раз,
два,
три,
снимаю!
On
sourit
pour
l'éternité.
Улыбнитесь
для
вечности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hubert degex, jean cosmos
Attention! Feel free to leave feedback.