Les Freres Jacques - En sortant de l'école - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Freres Jacques - En sortant de l'école




En sortant de l'école nous avons rencontré
Выйдя из школы мы встретили
Un grand chemin de fer qui nous a emmenés
Большая железная дорога, которая доставила нас
Tout autour de la Terre dans un wagon doré
Все вокруг Земли в золоченой повозке
Tout autour de la Terre nous avons rencontré
Все вокруг Земли мы встретили
La mer qui se promenait a
Море, гулявшее по
Avec tous ses coquillages ses île parfumées et puis ses beaux naufrages et ses saumons fumés
Со всеми его раковинами его ароматные острова, а затем его прекрасные кораблекрушения и копченые лососи
Au dessus de la mer nous avons rencontré
Над морем мы встретили
La lune et les étoiles sur un bateau à voiles partant pour le Japon
Луна и звезды на парусной лодке, отправляясь в Японию
Et les trois mousquetaires des cinq doigts de la main tournant la manivelle d'un petit sous-marin
И три мушкетера из пяти пальцев рук, вращающих рукоятку небольшой подводной лодки
Plongeant au fond des mers pour chercher des oursins
Ныряя на дно моря в поисках морских ежей
Revenant de la terre nous avons rencontré sur la voie de chemin de fer une maison qui fuyait fuyant tout autour de la Terre fuyait tout autour de la mer
Возвращаясь с земли мы встретили на железной дороге дом, который бежал, спасаясь все вокруг земли, спасаясь все вокруг моря
Fuyait devant l'hiver qui voulait l'attraper mais nous sur notre chemin de fer
Бежал впереди зимы, которая хотела его поймать, но мы на нашей железной дороге
On s'est mis à rouler
Мы стали кататься
Rouler derrière l'hiver et on l'a écrasé et la maison s'est arrêtée
Скатился за зиму, и мы его раздавили, и дом остановился
Et la printemps nous a salués
И весна приветствовала нас
C'était lui le garde-barrière et il nous a bien remerciés
Он был охранником, и он поблагодарил нас
Et tout's les fleurs de toute la Terre soudain se sont mises à pousser
И все цветы со всей Земли вдруг стали расти
Pousser à tort et à travers sur la voie de chemin d'fer qui ne voulait plus avancer de peur de les abîmer
Толчок неправильно и через на железной дороге, которая больше не хочет двигаться вперед, чтобы испортить их
Alors on est revenus à pied
Так что мы вернулись пешком.
A pied tout autour de la Terre
Пешком по всей Земле
A pied tout autour de la mer
Пешком по всему морю
Tout autour du soleil de la lune et des étoiles
Все вокруг Солнца Луны и звезд
A pied à ch'val en voiture
Пешком до ш'Валь на машине
Et en bateau à voiles
И на лодке с парусами





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! Feel free to leave feedback.