Les Freres Jacques - Général Castagnetas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Freres Jacques - Général Castagnetas




Général Castagnetas
Генерал Кастаньеты
Il était à Mexico
Он родился в Мехико,
C′était oun drôle de zigoto
Чудаковатый был типчик,
Ça n'est pas qu′il était costaud
Не то чтобы он был крепок,
Ah part ça il était très beau
Кроме этого, он был очень красив.
Il portait oun grand sombrero
Носил он большое сомбреро,
Il avait oun pistoleto
И пистолет у него был,
Avec des sabres et des couteaux
С саблями и ножами,
Qué ça donnait froid dans le dos
Что аж мороз по коже.
C'était plou grand zénéral dou Mexique
Это был величайший генерал Мексики,
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньеты.
C'était vraiment c′était ouné type fantastique
Это был действительно фантастический парень,
C′était oun as c'était oun as oun très grand as
Он был ас, он был ас, очень большой ас.
Sa moustasse était comé ça
Его усы были вот такие,
Ses épaulettes comé ça
Его эполеты вот такие,
Son sombrero grand comé ça
Его сомбреро большое вот такое,
Ma loui l′était grand comé ça
А он сам был вот такой,
Ma c'était plou grand zénéral dou Mexique
Ведь это был величайший генерал Мексики,
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньеты.
Ma il faut faire bien attention
Но нужно быть очень осторожным
Avec ces révoloutions
С этими революциями,
Qué pour un oui qué pour un non
Что по поводу и без повода
On prend une balle dans le citron
Можно получить пулю в лоб.
Sa mort était pour la naçionn′
Его смерть была для нации
Une terrible perdition
Ужасной потерей,
Et c'était pour cette raisonn′
И именно по этой причине
Qu'il sortait pas de sa maison
Он не выходил из дома.
C'était plou grand zénéral dou Mexique
Это был величайший генерал Мексики,
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньеты.
C′était vraiment c′était ouné type fantastique
Это был действительно фантастический парень,
C'était oun as c′était oun as oun très grand as
Он был ас, он был ас, очень большой ас.
Il avait des médailles tout ça
У него были медали, всё такое,
Oun masque à gaz comé ça
Противогаз вот такой,
Dos arquébous non pas dos tres arquébous comé ça
Два аркебуза, нет, три аркебузы вот такие,
Loui tout seul qu'était grand comme ça
Он сам был вот такой,
Non pas comé ça hein comé ça
Нет, не такой, а вот такой,
Ma c′était plou grand zénéral dou Mexique
Ведь это был величайший генерал Мексики,
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньеты.
Pourtant on eut bésoin de loui
И все же в нем нуждались,
On vint le serser ouné nouit
За ним пришли одной ночью,
Qué cette fois dans le pays
Потому что на этот раз в стране
Ça sentait oun peu le roussi
Запахло жареным.
Padada pampam pampam pampam
Падада пам-пам пам-пам пам-пам
Padada pampam pampam pampam
Падада пам-пам пам-пам пам-пам
Mon zénéral hardi hardi
Мой генерал, смелее, смелее,
Debout là-d'dans qu′on loui a dit
Вставайте, ему сказали,
Mais il en fut tellement surpris
Но он был так удивлен,
Qu'il en tomba mort dans son lit
Что упал замертво в своей постели.
Pom pom popom pom popom popom popom
Пом-пом попом пом попом попом попом
C'était plou grand zénéral dou Mexique
Это был величайший генерал Мексики,
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньеты.
On loui fit des founérailles fantastiques
Ему устроили фантастические похороны,
Founerallas nacionalas
Национальные похороны.
Avec des larmes comé ça
Со слезами вот такими,
Des couronnes comé ça
С венками вот такими,
Des discours longs comé ça
С речами длинными вот такими,
Por loui qu′était grand comme ça
Для него, который был вот такой.
Ma
Ведь
C′était plou grand zénéral dou Mexique
Это был величайший генерал Мексики,
Y'a pas qu′chez eux qu'y en a comme ça
Не только у них есть такие,
Tagada on en a vu des tas
Много мы их видели,
Des petits des grands des gros des gras
Маленьких, больших, толстых, жирных.
Anda
Ага.






Attention! Feel free to leave feedback.