Les Freres Jacques - La Fontaine Profonde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Freres Jacques - La Fontaine Profonde




M′en vas à la fontaine,
Я иду к фонтану.,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
Pour remplir mon cruchon.
Чтобы наполнить мой кувшин.
[Refrain]:
[Припев]:
La digueson, le cotillon, le rigaudon, tourlouré
Ла-дамсон, Ле котийон, Ле Ригодон, турлуре
Foulez l'étoffe, gling, gling, gling
Шагайте по заднице, глинг, глинг, глинг
Lève en haut! haut! haut!
Поднимайся наверх! высоко! высоко!
Hi y a la, ha! ha!
Привет, ха-ха!
Foulez l′étoffe, glingue, zigueson
Ступайте по заднице, глинген, зигесон
Tourlouré, gai! gai!
Турлур, веселый! Гай!
La fontaine est profonde,
Фонтан глубокий,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
Me suis coulée au fond.
Я тонула на дне.
[Refrain]
[Припев]
Par ici il lui passe,
Здесь он проходит,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
Trois cavaliers barons.
Три баронских всадника.
[Refrain]
[Припев]
"Que donneriez-vous belle,
"Что бы вы дали красивому,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
Si j'vous tirai du fond?"
Если бы я вытащил вас из глубины?"
[Refrain]
[Припев]
"Tirez, tirez, dit-elle,
"Стреляй, стреляй", - сказала она,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
Après ça nous verrons."
После этого мы посмотрим".
[Refrain]
[Припев]
Quand la bell' fut à terre,
Когда колокол упал на землю,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
S′enfuit à la maison.
Убегает домой.
[Refrain]
[Припев]
S′assit sur la fenêtre,
Села на подоконник,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
Leur fit une chanson.
Запел им песню.
[Refrain]
[Припев]
"Ce n'est pas ça la belle,
"Дело не в этом, красавица,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
Que nous vous demandons:
Что мы просим вас:
[Refrain]
[Припев]
Vot′ petit cur en gage,
Ваш маленький друг в залог,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
Savoir si nous l'aurons?"
Знать, получим ли мы его?"
[Refrain]
[Припев]
"Mon petit cur en gage,
"Мой маленький мальчик в залог,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
N′est pas pour un baron...
Это не для барона...
[Refrain]
[Припев]
Mais pour un homm' de guerre
Но для военного человека
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Зигесон, котийон, Ригодон, турлуре
Portant barbe au menton!"
С бородой до подбородка!"
[Refrain]
[Припев]





Writer(s): traditional


Attention! Feel free to leave feedback.