Les Freres Jacques - Le Moineau De Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Freres Jacques - Le Moineau De Paris




Dans l′ jardin public, tout ensoleillé,
В общественном саду, все солнечно,
Un petit moineau sur l' herbe est tombé;
Маленький воробей упал на траву;
Un gosse en haillons sur l′oiseau se jette,
Мальчишка в лохмотьях на птицу кидается,
Mais une brave dame d'un geste l'arrête.
Но храбрая дама одним движением останавливает его.
Que fais-tu, gamin? Laisse-le partir!
Что ты делаешь, парень? Позволь уйти!
Ça t′amuse donc bien de le faire souffrir?
Значит, тебе доставляет удовольствие заставлять его страдать?
Ma, que l′gosse répond, voyons la p'tit′ mère,
Мама, пусть ребенок ответит, давайте посмотрим на мать.,
On s' connaît tous deux puisque l′on est frères;
Мы оба знаем друг друга, так как мы братья;
Car moi aussi, j' suis un petit
Потому что я тоже маленький
Que la misère a fait tomber du nid.
Которого несчастье выбило из гнезда.
J′ suis l'moineau, j'suis l′ titi;
Я воробей, я тити;
J′ suis l' gamin d′ Paris.
Я мальчик из Парижа.
Dans la rue, je me faufile,
На улице я пробираюсь,
Nez au vent, bataillant,
Нос к ветру, сражаясь,
Mais toujours chantant,
Но все еще поют,
J' vais tout droit sans me faire de bile,
Я иду прямо, не делая себе желчи,
J′ suis blagueur, j' suis farceur,
Я шутник, я шутник,
Ça, y a pas d′erreur.
В этом нет никакой ошибки.
Mais comme au fond, j'ai bon cur
Но, как и в глубине души, у меня есть хорошее сердце.
J' vais grimper tout là-haut de peur qu′il s′ennuie,
Я собираюсь забраться наверх, чтобы ему не стало скучно,
Remettre mon moineau dans son nid.
Верните моего Воробья в его гнездо.
La bonne dame émue lui dit: Mon enfant,
Добрая взволнованная дама сказала ему: Дитя мое,
T'es tout seul, veux-tu que j′ sois ta maman?
Ты совсем один, ты хочешь, чтобы я была твоей мамой?
L'enfant a dit oui; elle l′amène chez elle,
Ребенок сказал "Да"; она отвезет его домой,
Lui fait don de tout, c'est une vie nouvelle.
Он жертвует всем, это новая жизнь.
Mais, en grandissant, il se sent gêné.
Но, повзрослев, он чувствует себя неловко.
Il n′ pense qu'à une chose: c'est sa liberté.
Он думает только об одном: это его свобода.
Dehors, le soleil éclaire la grande route.
Снаружи солнце освещает большую дорогу.
C′est l′ printemps qui chante; joyeux, il écoute.
Это поет весна; веселый, он слушает.
Alors un soir, il est parti,
Поэтому однажды вечером он ушел,
Laissant seulement ces quelques mots d'écrits:
Оставив только эти несколько слов из сочинений:
J′ suis l'moineau, j′ suis l'titi;
Я воробей, я тити;
J′ suis l' gamin d' Paris.
Я мальчик из Парижа.
Dans la vie faut que j′ me faufile.
В жизни нужно, чтобы я подкрадывался.
Je suis grand, j′ai vingt ans;
Я большой, мне двадцать лет.;
Faut que j'aille de l′avant.
Мне нужно двигаться дальше.
Bonne maman, ne t' fais pas de bile.
Хорошая мама, не надо изводить себя желчью.
J′ suis blagueur, j'suis farceur,
Я шутник, я шутник,
Ça, y a pas d′erreur,
В этом нет никакой ошибки,
Mais n' crois pas qu' j′ai mauvais cur.
Но не думай, что я плохо себя чувствую.
M′en veux pas, tu l' sais bien: quand ils ont grandi,
Не сердись на меня, ты же знаешь: когда они выросли,
Les moineaux se sauvent de leur nid.
Воробьи спасаются из своего гнезда.
Maint′nant, la brave dame a les ch'veux tout blancs.
Тем не менее, у храброй леди есть все белые желания.
Mais elle songe enfin à son grand enfant
Но она наконец-то думает о своем великом ребенке
Qui s′est envolé, l'âme vagabonde.
Кто улетел, душа блуждает.
R′viendra-t-il un jour? C'est si grand le monde.
Придет ли он когда-нибудь? Это такой большой мир.
Mais voilà qu'un soir, quelqu′un a sonné.
Но вот однажды вечером кто-то позвонил.
Un sergent est là, sergent décoré.
Здесь сержант, сержант с орденом.
Monsieur, vous d′mandez?
Сэр, вы едите?
Lui n'ose rien dire
Он не смеет ничего сказать.
Puis soudain s′avance dans un bon sourire
Потом вдруг расплылся в доброй улыбке.
Et la prenant entre ses bras,
И, взяв ее в свои объятия,,
Il dit: Maman, tu n' me reconnais donc pas?
Он говорит: мама, значит, ты меня не узнаешь?
C′est l' moineau, c′est l' titi;
Это воробей, это тити;
C'est l′ gamin d′ Paris
Он парень из Парижа.
Qui revient au domicile.
Который возвращается в дом.
J' suis pas riche, maintenant
Теперь я не богат.
Mais j′ gagnerai d' l′argent.
Но я буду зарабатывать деньги.
Bonne maman, ne t' fais pas d′ bile.
Хорошая мама, не будь такой желчной.
Je suis blagueur, j'suis farceur,
Я шутник, я шутник.,
Ça, y a pas d'erreur,
В этом нет никакой ошибки,
Mais l′ travail ne m′ fait pas peur.
Но работа меня не пугает.
Mon devoir envers toi, maint'nant, j′ l'ai compris:
Мой долг перед тобой, но я это понял.:
C′est mon tour de réchauffer ton nid.
Теперь моя очередь согревать твое гнездышко.





Writer(s): Ferdinand Benech, Ernest Dumont

Les Freres Jacques - Long Box 3Cd
Album
Long Box 3Cd
date of release
01-01-2001

1 Tournesol
2 Compagnons Des Mauvais Jours
3 C'Est Ca L'Rugby
4 La Saint-Médard
5 La Lune Est Morte
6 Voila les footballeurs
7 Qu'avez-vous à déclarer
8 Le complexe de la truite (live)
9 L'entrecôte
10 En sortant de l'école
11 Shah Shah Persan
12 La Marie-Joseph
13 Chanson sans çalcium (Live)
14 La Confiture (Live)
15 Le tango interminable des perceurs de coffres-forts (Live)
16 La gavotte des bâtons blancs
17 Le Twist Agricole
18 Le Cirque
19 Monsieur William
20 Vas-Y Papa
21 La Rue Des Blancs Manteaux
22 Fleur D'Atelier
23 Le Moineau De Paris
24 La Fontaine Profonde
25 Le Poinçonneur Des Lilas
26 La Demoiselle De Bas Etage
27 La Violoncelliste
28 Le général Castagnetas
29 Inventaire
30 Les halles de Paris
31 Jour de colère
32 Général à vendre
33 Les Boîtes A Musique
34 Béton Armé
35 C'Que C'Est Beau La Photographie
36 Barbara
37 Tu Finiras Sur Les Planches
38 L'Etrange Concert
39 Nos Quatre Cents Coups
40 Ah Si Mon Moine Voulait Danser
41 La Femme Du Monde
42 Au Bal Des Gens De Maison
43 Si Tu T'Imagines
44 Complainte mécanique
45 Papa peint dans les bois
46 En ce temps-là
47 Ode
48 Barbarie
49 Chanson Pour Un Jour De Pluie
50 Petite Fable Sans Morgue (La Complainte Des Petits Cabinets)
51 Les Don Juan
52 Enfance
53 Un Amour En Italie
54 Dolly 25
55 Les Bonnes (Enregistrement Public)
56 L'Homme-Sandwich
57 Stanislas (Rendez-Vous)
58 Chanson Mécanisée
59 Le concours Lépine
60 Le Moucheur De Chandelles
61 Les Barbouzes
62 Les vieux messieurs du Luxembourg
63 Place de la Concorde

Attention! Feel free to leave feedback.