Les Freres Jacques - Le Tango Interminable Des Perceurs De Coffres-Forts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Freres Jacques - Le Tango Interminable Des Perceurs De Coffres-Forts




Le Tango Interminable Des Perceurs De Coffres-Forts
Бесконечное танго взломщиков сейфов
(Paroles: Boris Vian. musique: Jimmy Walter 1954)
(Слова: Борис Виан. Музыка: Джимми Уолтер 1954)
Nous sommes partis par une nuit plutôt nocturne
Мы вышли темной ночью, прямо скажем, ночной,
Nous quatre Dudule le grand Victor et l'Amnésique
Мы четверо: Дудуль, здоровяк Виктор и Амнезий.
Nous avions collé des semelles crêpes à nos cothurnes
Мы наклеили на наши котурны креповые подошвы,
Y'avait les outils la pince monseigneur l'chalumeau oxhydrique
С собой инструменты: клещи, монсеньор, ацетиленовая горелка.
J'étais rencardé sur un boulot plutôt pépère
Меня навели на дельце, довольно простое,
Trois kilos de diams de la perlouse et puis du jonc
Три килограмма бриллиантов, жемчуга и травки.
C'est pas si souvent que l'on dégote une bonne affaire
Не так часто попадается хорошая сделка,
Ce soir entre tous fallait pas faire les cornichons
Сегодня вечером, дорогая, нельзя было лопухнуться.
Attention garez-vous ce soir on les attaque
Внимание, паркуйтесь, сегодня мы их атакуем,
Les bourgeois les salauds va bien falloir qu'ils raquent
Буржуи, негодяи, придется им раскошелиться.
On n'est pas sur le tas pour jouer d'l'ophicléïde
Мы здесь не для того, чтобы играть на офиклеиде,
On va prendre un gros coffre et lui percer le bide
Мы возьмем большой сейф и продырявим ему брюхо.
On perce
Сверлим.
L'grand Victor prends la chignole
Здоровяк Виктор, возьми дрель,
Toi Dudule fais pas l'mariole
Ты, Дудуль, не валяй дурака,
Tu la boucles ou bien sans ça
Закрой рот, а не то,
On t'perce
Просверлим.
L'Amnésique a la courante
У Амнезия понос,
On va le mettre en quarante
Надо его в сортир,
Ma parole c'est bien des tantes
Честное слово, вот тетки,
Perverses
Извратные.
Si ces crétins continuent
Если эти кретины продолжат,
Je les renvoie dans la rue
Я вышвырну их на улицу,
Avec un coup d'pied dans l'cul
С пинком под зад,
Ça berce
Убаюкивает.
L'chalumeau s'met à rôtir
Горелка начинает жарить,
Le coffre-fort il va souffrir
Сейф будет страдать,
On va l'mettre sans mollir
Мы его без передышки,
En perce
Просверлим.
Nous sommes sortis avec du fric plein nos chaussettes
Мы вышли с деньгами, набитыми в носки,
Ce vieux coffre-fort était bourré comme un baron
Этот старый сейф был набит, как барон.
Y'avait d'quoi s'offrir de la tortore et des fillettes
Хватило бы на куропаток и девочек,
Mais au coin d'la rue v'la Dudule qui s'écrie les mecs on est marrons
Но на углу улицы Дудуль закричал: "Ребята, мы попались!"
Les poulets grouillaient comme à Houdan un jour de foire
Полицейские кишели, как в Удане в день ярмарки,
L'Amnésique ému s'est mis à pleurer comme un veau
Растроганный Амнезий заревел, как теленок.
Il ne manquait plus à la basse-cour que les canards
На этом птичьем дворе не хватало только уток,
Et voilà l'Aurore qu'arrive avec le Figaro
И вот появляется Аврора с Фигаро.
C'est fini les poteaux ce soir on couche au gnouf
Все кончено, ребята, сегодня мы ночуем в тюрьме,
Plus d'osier plus de filles et surtout plus de bouffe
Больше ни прутьев, ни девок, и, главное, ни еды.
Les barreaux de la cage se referment sur nous
Тюремные решетки захлопываются за нами,
Mais demain pour ma part j'commence à faire un trou
Но завтра я, со своей стороны, начинаю делать дыру.
On perce
Сверлим.
J'ai démonté mon plumard
Я разобрал свою кровать,
Pour y prendre une petite barre
Чтобы достать небольшой ломик,
Et du matin jusqu'au soir
И с утра до вечера,
On perce
Сверлим.
Dans la cellule à côté
В соседней камере,
L'Amnésique en train d'gratter
Амнезий, который скребет,
Va bosser jusqu'à c'que ça
Будет работать, пока не,
Traverse
Продырявит.
L'grand Victor ce vieux feignant
Здоровяк Виктор, этот старый лентяй,
Reste sur son pieu tout l'temps
Все время валяется на своей койке,
À chanter l'marché Persan
Распевая "Персидский рынок",
Ça berce
Убаюкивает.
Spécialistes du boulot
Специалисты по работе,
Si on a un p'tit peu d'pot
Если у нас будет немного терпения,
Sûr qu'on s'ra sortis bientôt
Уверен, мы скоро выберемся,
On perce
Сверлим.
Nous avons creusé pendant deux ans sauf le dimanche
Мы копали два года, кроме воскресенья,
Y'a rien de plus dur que cette salop'rie d'béton
Нет ничего тверже этой проклятой бетонной дряни.
Nous quatre Dudule on peut pas dire qu'on soye des manches
Мы четверо, Дудуль, нельзя сказать, что мы неумехи,
Mais j'aim'rais mieux faire comme les marchands d'gruyère des trous dans du from'ton
Но я бы предпочел делать, как торговцы грюйером, дырки в сыре.
Et puis un beau jour en limant l'dernier bout d'ferraille
И вот однажды, подпиливая последний кусок арматуры,
Par le trou du mur j'ai vu soudain luire le beau blond
Через дыру в стене я вдруг увидел блеск прекрасной блондинки.
Vrai ça fait plaisir un résultat quand on travaille
Правда, приятно видеть результат, когда работаешь,
C'est la récompense des gars honnêtes et ça c'est bon
Это награда честных парней, и это хорошо.
Attention les poteaux ce soir on met les voiles
Внимание, ребята, сегодня вечером мы уходим,
Attachons bout à bout nos jolis draps de toile
Свяжем вместе наши красивые простыни,
C'est l'moment de montrer qu'on est les rois du sport
Самое время показать, что мы короли спорта,
On était bien soignés mais on est mieux dehors
О нас хорошо заботились, но на улице лучше.
On perce
Сверлим.
Ça y est nous voilà sauvés
Вот и все, мы спасены,
Les diams sont récupérés
Бриллианты возвращены,
Et une barrique vient d'claquer
И бочка только что лопнула,
En perce
Продырявилась.
On a d'la veine les amis
Нам повезло, друзья,
Car tout le jour d'aujourd'hui
Потому что весь сегодняшний день,
Il tombait une de ces pluies
Лил такой дождь,
À verse
Проливной.
L'Amnésique s'envole vers Niort
Амнезий улетает в Ньор,
Dudule en Corée du Nord
Дудуль в Северную Корею,
Et l'grand Victor choisit l'port
А здоровяк Виктор выбирает порт,
D'Anvers
Антверпена.
Comme il aime les fleurs des champs
Так как он любит полевые цветы,
Il choisit un coin charmant
Он выбирает очаровательный уголок,
Il s'retire à Ispahan
Он удаляется в Исфахан,
En Perse
В Персии.
Sur les roses
На розы.





Writer(s): Boris Vian, Jimmy Walter


Attention! Feel free to leave feedback.