Lyrics and translation Les Freres Jacques - Le twist agricole - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1964
Au
loin
c'est
l'angélus
Вдалеке-ангел
C'est
l'angélus
qui
sonne
- Рявкнул
ангел.
C'est
l'angélus
Это
ангел
C'est
l'angélus
Это
ангел
C'est
l'angélus
Это
ангел
Le
soir
lorsque
les
boeufs
Вечером,
когда
волы
Sont
rentrés
dans
l'étable
Вернулись
в
конюшню
Après
avoir
cassé
la
croûte
et
bu
un
coup
Отломив
корочку
и
выпив
On
range
dans
un
coin
Убираем
в
угол.
Toutes
les
chaises
et
la
table
Все
стулья
и
стол
Et
le
cousin
Victor
il
attrape
son
bignou
И
кузен
Виктор
он
ловит
его
bignou
Moi
j'attrape
la
Marie
Я
ловлю
Марию
Et
on
s'met
face
à
face
И
встанем
лицом
к
лицу
Elle
lui
fait
yéyé
Она
делает
его
yeye
Moi
j'fais
yéyé
aussi
Я
тоже
делаю
yeye
Elle
enlève
ses
souliers
Она
снимает
туфли
Moi
je
r'tire
mes
godasses
Я
достаю
свои
фаллоимитаторы.
Et
pendant
toute
la
nuit
on
danse
avec
Marie
И
всю
ночь
мы
танцевали
с
Мари.
LE
TWIST
AGRICOLE,
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ
ТВИСТ,
C'est
ça
qui
nous
colle
Вот
что
нас
связывает.
C'est
le
vrai
bonheur
Это
настоящее
счастье
Du
cultivateur
Культиватор
Le
twit
du
rural
Твит
сельский
C'est
phénoménal
Это
феноменально
On
a
ça
dans
l'sang
У
нас
это
в
крови.
Le
twist
paysan
Крестьянин
твист
Et
quand
au
bout
d'une
heure
И
когда
через
час
J'ai
les
jambe
en
flanelle
У
меня
Фланелевые
ноги.
Quand
je
suis
las
des
g'noux
Когда
я
устал
от
g'noux
Et
que
j'peux
plus
arquer
И
что
я
больше
не
могу
сгибать
J'prends
l'bignou
à
Victor
Я
беру
Бигну
у
Виктора.
Victor
prend
la
donzelle
Виктор
берет
девку
Il
enlève
ses
godasses
Он
снимает
свои
Gods
Moi
je
r'mets
mes
yéyé
Я
положил
свои
йеиеееееееееееее
Il
attrape
la
marie
Он
ловит
Марию
Et
ils
sont
face
à
face
И
они
лицом
к
лицу
Ils
font
un
peu
yéyé
Они
делают
немного
yeye
Mais
quand
il
tient
plus
d'bout
Но
когда
он
держит
больше
конца
Il
remet
ses
souliers
Он
сбрасывает
туфли.
Moi
je
r'tire
mes
godasses
Я
достаю
свои
фаллоимитаторы.
Je
m'r'attrape
la
Marie
- Возмутилась
Мария.
Et
je
lui
rends
son
bignou
И
я
возвращаю
ему
его
бигну
Après
toute
une
journée
После
целого
дня
Passée
dans
les
patates
В
картошке
Quand
on
a
trait
ses
vaches
Когда
доили
своих
коров
Et
qu'on
vient
d'faire
ses
foins
И
что
мы
только
что
сделали
сено
ça
fait
un
sacré
bien
это
чертовски
хорошо
De
s'tortiller
les
pattes
Извиваясь
лапами,
Et
d'se
décomplexer
И
раскованно
En
tordant
son
bassin
Покрутив
тазом
Mais
quand
vient
le
matin
Но
когда
приходит
утро
On
repart
pour
l'ouvrage
Мы
возвращаемся
к
работе.
Et
moi
et
la
Marie
et
le
cousin
Victor
И
я,
и
Мария,
и
кузен
Виктор
Et
pendant
tout
le
jour
И
в
течение
всего
дня
On
sème
avec
courage
Мы
сеем
с
мужеством
Dans
le
creux
du
sillon
В
дупле
борозды
La
graine
du
transistor
Семя
транзистора
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRE POPP, JEAN CLAUDE MASSOULIER
Attention! Feel free to leave feedback.