Les Freres Jacques - Les voilà les footballeurs - translation of the lyrics into Russian




Les voilà les footballeurs
Вот они, футболисты
Dans les bars les boîtes de nuit
В барах, ночных клубах,
Les gens sont tristes et s′ennuient
Люди грустят и скучают,
D'autres vont au cinéma
Другие идут в кино,
Pour s′embêter parmi la foule
Чтобы томиться в толпе.
On voit qu'ils ne connaissent pas
Видно, они не знают,
Les joies du ballon qui roule
Радости катящегося мяча.
Loin de nous les fariboles
Долой от нас эти глупости,
Nous on aime le football
Мы любим футбол, дорогая.
Les voilà les footballeurs
Вот они, футболисты,
Ils sont joyeux pleins de jeunesse
Весёлые, полные молодости,
Au combat ils vont sans peur
В бой идут без страха,
Hardi les gars et haut les coeurs
Смелее, ребята, и выше головы!
Eh viva les footballeurs
Да здравствуют футболисты,
Qui se bagarrent avec adresse
Которые дерутся с ловкостью,
Beaux garçons bourreaux des coeurs
Красавцы, покорители сердец,
Voilà voilà les footballeurs
Вот, вот они, футболисты!
Aujourd'hui c′est un beau jour
Сегодня прекрасный день,
On arrive des alentours
Мы прибываем со всех окрестностей,
Pour voir un match sans pareil
Чтобы увидеть матч, не имеющий себе равных,
Se dérouler dans l′allégresse
Развертывающийся в радости.
Regardez sous le soleil
Посмотри, под солнцем,
Tous les fervents qui se pressent
Все фанаты, которые спешат,
Acclamant d'une voix folle
Приветствуя безумным голосом
Les chevaliers du football
Рыцарей футбола.
Les voilà les footballeurs
Вот они, футболисты,
Ils sont joyeux pleins de jeunesse
Весёлые, полные молодости,
Au combat ils vont sans peur
В бой идут без страха,
Hardi les gars et haut les coeurs
Смелее, ребята, и выше головы!
Ils sont sur le terrain
Они здесь, на поле,
Bondissant avec entrain
Скачут с энтузиазмом,
Suivant la loi du vrai sport
Следуя законам настоящего спорта,
Du gardien d′but au capitaine
От вратаря до капитана.
Et dans un dernier effort
И в последнем усилии,
Qui récompens'ra leur peine
Которое вознаградит их труд,
Les gagnants qui volent volent
Победители, которые летят, летят,
Sont les vrais rois du football
Настоящие короли футбола.
Les voilà les footballeurs
Вот они, футболисты,
Ils sont joyeux pleins de jeunesse
Весёлые, полные молодости,
Au combat ils vont sans peur
В бой идут без страха,
Hardi les gars et haut les coeurs
Смелее, ребята, и выше головы!





Writer(s): Pierre Forval, Oscar Dofny


Attention! Feel free to leave feedback.