Les Freres Jacques - Plus de pétrole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Freres Jacques - Plus de pétrole




Plus de pétrole
Больше нет нефти
Sacré nom de Dieu d′bon Dieu d'bon Dieu
Святой Боже, Боже правый, Боже мой!
C′est toujours pareil à sept heures du matin ou six heures du soir,
Всегда одно и то же в семь утра или шесть вечера,
Si j'avais pas besoin d'ma bagnole
Если бы мне не нужна была моя тачка,
Je n′s′rais pas parmi ces toquards!
Я бы не был среди этих придурков!
Quand il n'y aura plus d′ pétrole,
Когда не останется нефти,
On s'promènera en carriole
Мы будем кататься в телеге
Parmi les fleurs, les feuillages,
Среди цветов, листвы,
Les motards s′ront en chômage
Байкеры станут безработными
On respirera profond,
Мы будем дышать полной грудью,
Le bon Dieu r'trouv′ra ses moutons.
Господь Бог найдет своих овец.
Ah la vache non mais r' garde moi ce con!
Вот же корова, ну ты посмотри на этого идиота!
Le feu est vert, il avance pas,
Зеленый горит, а он не едет,
Crénom de Dieu j'vais être en retard.
Черт возьми, я опоздаю.
Si j′déboîte, la file de droite va m′engueuler
Если я перестроюсь, вся правая полоса меня обругает
Ouais ça va, connard!
Да ладно тебе, козел!
Quand il n'y aura plus d′benzine,
Когда не останется бензина,
Plus d'énergie, plus d′usine,
Ни энергии, ни заводов,
Plus d'télé, plus d′ téléphone,
Ни телевизора, ни телефона,
On r'd'viendra des autochtones
Мы снова станем аборигенами
Pour se réchauffer quand il gèle,
Чтобы согреться, когда мороз,
On r′f′ra l'amour à la chandelle.
Мы снова будем заниматься любовью при свечах.
Ca y est, j′tombe en plein sur un bouchon,
Ну вот, я попал в пробку,
J'suis vraiment dans la file des cons.
Я точно в ряду идиотов.
Merde! y a un camion en travers.
Черт! Грузовик поперек дороги.
Ah les emplâtrés, y a qu′à passer
Ах, эти тормоза, нужно проехать
Sur le trottoir, vas-y pépère!
По тротуару, давай, не торопись!
Une petite maison au fond des bois,
Маленький домик в глубине леса,
Bétail, volaille et feu de bois,
Скот, птица и дрова,
Biner, sarcler, faucher les champs
Полоть, мотыжить, косить поля
Quand on y pense, c'est fatigant.
Если подумать, это утомительно.
Au fond la vie dans la nature,
В общем, жизнь на природе,
C′est épatant vu d'sa voiture.
Это потрясающе, если смотреть из машины.
Tiens ça y est, la route est dégagée
Вот, дорога свободна
C'est quand même drôl′ment chouette
Все-таки чертовски здорово
De rouler en bagnole quand ça avance.
Ехать на машине, когда она едет.
Y a pas d′flic dans l' coin,
Ментов поблизости нет,
Un p′tit cent-vingt,
Сто двадцать,
Vas-y Toto et vive la France!
Давай, Тоха, и да здравствует Франция!






Attention! Feel free to leave feedback.