Lyrics and translation Les Freres Jacques - Shah shah shah persan - Live en France / 1958
Shah-Shah-Shah...
Шах-Шах-Шах...
Shah-Shah-Shah...
Шах-Шах-Шах...
Shah-Shah-Shah...
Шах-Шах-Шах...
Shah-Shah-Shah...
Шах-Шах-Шах...
Aaaaaaaaa...
Ааааааааа...
Shah-Shah-Shah!
Шах-Шах-Шах!
C′était
un
Shah,
tait
un
Shah,
tait
un
Shah,
Он
был
Шахом,
был
Шахом,
был
Шахом,
Un
Pacha
plein
d'argent,
Shah
Persan
si
puissant
Паша,
полный
денег,
персидский
шах,
такой
могущественный
Que
dans
son,
que
dans
son,
que
dans
son,
son
harem
Что
в
ее,
что
в
ее,
что
в
ее,
ее
гареме
Toutes
les
femmes
lui
disaient
Shah
Shah
Shah
comme
on
t′aime!
Все
женщины
говорили
ему
шах-Шах-Шах,
как
мы
тебя
любим!
Mais
malgré
ses
mi-mi,
ses
mi-mi,
ses
milliards,
Но,
несмотря
на
свои
ми-ми,
ми-ми,
миллиарды,
Le
Pacha,
Shah
Shah
Shah,
avait
bien
le
cafard,
У
Паши,
Шах-Шах-Шах,
действительно
был
таракан,
Des
pé-pé,
des
pé-pé,
des
pétroles
il
était
saturé...
От
пе-пе,
пе-пе,
от
масел
он
был
насыщен...
Car
son
rêve...
Потому
что
его
мечта...
C'était
d'voir
pousser
l′gazon...
Было
видно,
как
растет
трава...
Devant
son
pa-pa...
Перед
его
па-па...
Son
palais
en
toutes
saisons...
Его
дворец
во
все
времена
года...
Mais
chaque
fois
qu′il
creu-creu,
qu'il
creusait
des
trou-trous
Но
каждый
раз,
когда
он
копал-копал,
копал
ямы-ямы
Pour
trou-trou,
pour
trou-trou-la-itou,
pour
trouver
Для
отверстия-отверстия,
для
отверстия-отверстия-Ла-Ито,
чтобы
найти
Un
fi-fi,
un
fi-fi
filet
d′eau,
du
pé-pé
du
pétrole
Фи-Фи,
Фи-Фи
струя
воды,
масса
нефти
Jaillissait
aussitôt.
Et
les
sou,
les
sou-sou,
les
sourciers,
Тут
же
хлынула
вода.
И
копейки,
копейки,
искатели,
Les
sorciers
voulaient
tous
démi-mi,
démi-mi,
ssionner,
Волшебники
все
хотели
Деми-Ми,
Деми-Ми,
сси
-,
Et
le
pa,
le
pa-pa,
le
Pacha
Shah
Shah
Shah
languissait...
И
па,
па-па,
томился
Паша
Шах-Шах-Шах...
Car
son
rêve...
Потому
что
его
мечта...
C'était
d′voir
pousser
l'gazon...
Было
видно,
как
растет
трава...
Devant
son
pa-pa...
Перед
его
па-па...
Son
palais
en
toutes
saisons...
Его
дворец
во
все
времена
года...
On
signala
à
deux
pas
une
rivière
d′eau
claire,
В
двух
шагах
виднелась
река
с
чистой
водой.,
Le
Pacha
y
couru
sur
le
champ,
mais
revint
fort
déçu,
Паша
побежал
туда
по
полю,
но
вернулся
сильно
разочарованный,
N'ayant
vu
qu'une
rivière
de
diamants...
Увидев
только
реку
алмазов...
D′un
coup
de
dés
il
joua
aux
zan-zan,
aux
zan-zi,
aux
anglais
Одним
ударом
в
кости
он
играл
в
занзан,
в
занзан,
в
англичан.
Ses
pé-pé,
ses
mi-mi,
son
pa-pa,
ses
sou-sou
Его
пе-пе,
его
ми-ми,
его
па-па,
его
Пенни
Qu′il
pé-pé
qu'il
perdit
sur
le
coup...
Пусть
он
боится,
что
проиграет
сразу...
Car
son
rêve...
Потому
что
его
мечта...
C′était
d'voir
pousser
l′gazon...
Было
видно,
как
растет
трава...
Devant
son
pa-pa...
Перед
его
па-па...
Son
palais
en
toutes
saisons...
Его
дворец
во
все
времена
года...
Alors
tout
con,
tout
con-con,
tout
compte
fait,
Так
что
все
придурки,
все
придурки,
все
учтено.,
Il
s'installa
chez
nous,
car
chez
nous
pour
ce
qui
est
Он
поселился
у
нас,
потому
что
в
нашем
доме
для
того,
что
Du
ga-ga
du
gazon
on
s′rait
plutôt
ga-ga
trop
gâté
Га-га
с
газона
мы
бы
скорее
назвали
га
- га
слишком
испорченным
Tait
un
Shah,
tait
un
Shah,
un
Pacha,
un
Pacha
Shah
Shah
Shah,
Был
шах,
был
Шах,
Паша,
Паша
Шах-Шах-Шах,
Shah
Persan
si
puissant
qui
creu-creu,
qui
creusait
des
trou-trous,
Персидский
шах,
такой
могущественный,
который
копал,
копал
ямы,
Des
trous-trous
pour
trouver
un
fi-fi,
un
fi-fi,
un
filet,
filet
d'eau,
Дырочки-дырочки,
чтобы
найти
Фи-Фи,
Фи-Фи,
сетку,
струйку
воды,
Pour
l'ga-ga,
pour
l′ga-ga,
pour
l′gazon,
devans
nos,
devant
nos,
nos
pa-pa,
Для
га-га,
для
га-га,
для
травы,
впереди
нас,
впереди
наших,
наших
па-па,
Nos
palais
en
toutes
saisons
Наши
дворцы
во
все
времена
года
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michèle Persane
Attention! Feel free to leave feedback.