Les Friction - Quiet War - translation of the lyrics into German

Quiet War - Les Frictiontranslation in German




Quiet War
Stiller Krieg
We're moving minds through the speed of life
Wir bewegen Gedanken mit der Geschwindigkeit des Lebens
Burning out, burning out
Verbrennen, verbrennen
Just like love
Genau wie die Liebe
Pain is meant to be
Schmerz muss sein
Until we deal with ourselves
Bis wir uns mit uns selbst auseinandersetzen
We can't be free
Können wir nicht frei sein
Just like love
Genau wie die Liebe
We are meant to grow
Sind wir dazu bestimmt zu wachsen
Until we see ourselves
Bis wir uns selbst sehen
We can't be known
Können wir nicht erkannt werden
We're moving minds at the speed of life
Wir bewegen Gedanken mit der Geschwindigkeit des Lebens
Oh, we can't keep it up, we can't go on
Oh, wir können nicht mithalten, wir können nicht weitermachen
We're burning up, we're burning out
Wir verbrennen, wir brennen aus
We can't ignore, it's a quiet war
Wir können es nicht ignorieren, es ist ein stiller Krieg
Oh, my enemy is human
Oh, mein Feind ist menschlich
With all the noise in my view
Bei all dem Lärm in meiner Sicht
My enemy is human too
Mein Feind ist auch ein Mensch
We're moving minds through the speed of life
Wir bewegen Gedanken mit der Geschwindigkeit des Lebens
Burning out, burning out
Verbrennen, verbrennen
Just like love
Genau wie die Liebe
We're born delicate
Sind wir zerbrechlich geboren
We can fight with light
Wir können mit Licht kämpfen
And soft power
Und sanfter Kraft
We're moving minds at the speed of life
Wir bewegen Gedanken mit der Geschwindigkeit des Lebens
Oh, we can't keep it up, we can't go on
Oh, wir können nicht mithalten, wir können nicht weitermachen
We're burning up, we're burning out
Wir verbrennen, wir brennen aus
We can't ignore, it's a quiet war
Wir können es nicht ignorieren, es ist ein stiller Krieg
Oh, my enemy is human
Oh, mein Feind ist menschlich
For all the noise in my view
Bei all dem Lärm in meiner Sicht
We're moving minds at the speed of life
Wir bewegen Gedanken mit der Geschwindigkeit des Lebens
Oh, we can't keep it up, we can't go on
Oh, wir können nicht mithalten, wir können nicht weitermachen
We're burning up, we're burning out
Wir verbrennen, wir brennen aus
We can't ignore, it's a quiet war
Wir können es nicht ignorieren, es ist ein stiller Krieg
Oh, my enemy is human
Oh, mein Feind ist menschlich
For all the noise in my view
Bei all dem Lärm in meiner Sicht
My enemy is human too
Mein Feind ist auch ein Mensch
My enemy is human like you
Mein Feind ist menschlich, so wie du, mein Schatz





Writer(s): Helmut Vonlichten, Nihl Finch


Attention! Feel free to leave feedback.