Les Garçons - Chantez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Garçons - Chantez




Chantez
Пой
L'autobus vous passe sous le nez
Автобус уезжает прямо из-под твоего носа,
Un' grosse dame vous marche sur les pieds
Толстуха наступает тебе на ноги,
Votr' petite amie s'envole
Твоя девушка улетает,
Avec ce salaud de Paul
С этим мерзавцем Полем,
En laissant des cheveux plein l'évier
Оставив после себя полную раковину волос.
Au bistro, le café n'est pas bon
В бистро подают невкусный кофе,
Au bureau, ça ne tourne pas rond
В офисе всё идёт наперекосяк,
Et votre meilleur copain
А твой лучший друг,
Au lieu d'avoir du chagrin
Вместо того, чтобы посочувствовать,
Il se marre et vous traite de... tsoin... tsoin... tsoin...
Смеётся и называет тебя… дурой… дурой… дурой…
Ah, comme la vie serait triste
Ах, какой была бы грустной жизнь,
Triste, triste, triste
Грустной, грустной, грустной,
Ah, comme la vie serait triste
Ах, какой была бы грустной жизнь,
Si l'on ne pouvait pas chanter
Если бы мы не могли петь.
Premier interlude (tempo di java)
Первое интерлюдия (темп джавы)
Chantez des javas canailles
Пой озорные джавы,
Que de gros durailles
Которые так любят
Dans't à Robinson
В танцевальном зале «У Робинсона».
Dansez des javas célestes
Танцуй божественные джавы,
En tombant la veste
Сбросив пиджак,
A Mimi Pinson
В «У Мими Пэнсон».
Les journaux sont pleins de cauchemars
Газеты пестрят кошмарами,
On se tue du matin jusqu'au soir
Люди убивают друг друга с утра до вечера,
La police est sur les dents
Полиция не дремлет,
Celles des autres évidemment
Следит за другими, конечно же.
L'honnêt'té se vend au marché noir
Честность продаётся на чёрном рынке,
On annonce la hausse des rognons
Объявляют о повышении цен на почки,
On dénonce la peau sur les ognons
Осуждают налог на лук,
Soyons fermes mes amis
Друзья мои, будем непоколебимы,
Je ferai baisser les prix
Я добьюсь снижения цен,
Mais d'abord, donnez votre pognon...
Но сначала отдайте мне ваши денежки…
Refrain, puis second interlude (tempo di bel canto)
Припев, затем второе интерлюдия (темп бельканто)
Chantez sur la mer calmée
Пой о спокойном море,
Sur le Père Lachaise
О кладбище Пер-Лашез
Et la fille Angot
И о «Дочери Анго».
Magali, viens sous la ramée
Магали, пойдём под навес,
Tradition française
Французская традиция,
Chanson à gogo
Песен много.
On vous dit: la guerre est terminée
Вам говорят: война окончена,
Célébrons le règne de la Paix
Празднуем царствование мира,
Embrassons nos agresseurs
Обнимаем наших обидчиков,
C'est des frères et c'est des soeurs
Это наши братья и сёстры.
C'est fini! On s'battra plus jamais
Всё кончено! Мы больше никогда не будем драться.
Le lend'main, sur le coup de midi
На следующий день, в полдень,
L'oeil féroce, de gros barbus s'écrient
С диким взглядом, бородатые кричат:
Mourir quand on a vingt ans
Умереть в двадцать лет,
C'est un destin épatant
Какая потрясающая судьба!
Tous aux armes, et sus à l'ennemi
Все к оружию, и смерть врагу!
Refrain, puis troisième interlude fort martial
Припев, затем третье интерлюдия в маршевом стиле.
Chantez les joyeux compères
Пой о весёлых приятелях,
Qui déclarent la guerre
Которые объявляют войну,
Et qui n'y vont pas
И не идут на неё.
Chantez la prochaine dernière
Пой о следующей последней войне
Et les réverbères
И о фонарных столбах,
on les pendra...
На которых их повесят…





Writer(s): Boris Vian


Attention! Feel free to leave feedback.