Les Gordon feat. Michael Liot - Frontière - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Gordon feat. Michael Liot - Frontière




Frontière
Borderline
Revenir sur la frontière
To come back to the border
Reprendre la définition et
To readdress the definition and
Chercher sous la paupière
To search under the eyelid
La bonne décision
The right decision
Les pieds entre deux terres
Feet on two lands
Reprise de ma position
To confirm my position
Les mains planquées à l'arrière
Hands hidden in the back
La nuit est en soumission
The night is submissive
Te raconter les guerres
To tell you about the wars
La honte et la répression
The shame and the repression
Non, j'ai jamais su me taire
No, I've never been good at keeping quiet
J'avais trop de questions
I had too many questions
Pays, belle étrangère
Country, beautiful stranger
Je ne connais que ton nom, mais
I only know your name, but
Je pourrais bien te plaire
I could please you
Si tu m'en laisse l'occasion
If you give me the chance
Là, tout autour, tout autour
There, all around, all around
Qui s'avance, qui s'avance
Who's coming forward, who's coming forward
À rebours, à rebours
Backwards, backwards
Le silence, le silence
Silence, silence
Tout autour, tout autour
All around, all around
Qui s'avance, qui s'avance
Who's coming forward, who's coming forward
Entrevoir, entre vous
Catch a glimpse, between you
La distance, la distance
The distance, the distance
J'ai pas cru à ma tête
I didn't believe my mind
J'ai pas cru à mes deux pieds, mais
I didn't believe my two feet, but
Sur tous ces kilomètres
On all those kilometers
Aucun ne m'a lachés
None of them let me down
Mais ceux en qui j'espère
But those I put my faith in
Ceux qui finalement baissent
Those who eventually give up
Les bras comme des barrières
Their arms like barriers
C'est eux qui me font condamner
They're the ones who make me condemned
Là, tout autour, tout autour
There, all around, all around
Qui s'avance, qui s'avance
Who's coming forward, who's coming forward
À rebours, à rebours
Backwards, backwards
Le silence, le silence
Silence, silence
Tout autour, tout autour
All around, all around
Qui s'avance, qui s'avance
Who's coming forward, who's coming forward
Entrevoir, entre vous
Catch a glimpse, between you
La distance, la distance
The distance, the distance
Tout autour, tout autour
All around, all around
Qui s'avance, qui s'avance
Who's coming forward, who's coming forward
À rebours, à rebours
Backwards, backwards
Le silence, le silence
Silence, silence
Tout autour, tout autour
All around, all around
Qui s'avance, qui s'avance
Who's coming forward, who's coming forward
Entrevoir, entre vous
Catch a glimpse, between you
La distance, la distance
The distance, the distance
Des hommes comme désir
Men like desire
Qui flottent sur l'horizon, et
Who float on the horizon, and
Trace tes grandes lignes
Trace your great lines
Épaisses comme des prisons
Thick as prisons





Writer(s): Michael Liot, Marc Mifune


Attention! Feel free to leave feedback.