Lyrics and translation Les Gordon feat. Michael Liot - Frontière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revenir
sur
la
frontière
Вернуться
на
границу,
Reprendre
la
définition
et
Вспомнить
определение
и
Chercher
sous
la
paupière
Искать
под
веками
La
bonne
décision
Верное
решение.
Les
pieds
entre
deux
terres
Ноги
на
двух
землях,
Reprise
de
ma
position
Я
снова
занимаю
позицию,
Les
mains
planquées
à
l'arrière
Руки
спрятаны
за
спиной,
La
nuit
est
en
soumission
Ночь
покорна.
Te
raconter
les
guerres
Рассказать
тебе
о
войнах,
La
honte
et
la
répression
О
стыде
и
репрессиях.
Non,
j'ai
jamais
su
me
taire
Нет,
я
никогда
не
умел
молчать,
J'avais
trop
de
questions
У
меня
было
слишком
много
вопросов.
Pays,
belle
étrangère
Страна,
прекрасная
незнакомка,
Je
ne
connais
que
ton
nom,
mais
Я
знаю
только
твое
имя,
но
Je
pourrais
bien
te
plaire
Я
мог
бы
тебе
понравиться,
Si
tu
m'en
laisse
l'occasion
Дай
мне
шанс.
Là,
tout
autour,
tout
autour
Здесь,
всё
вокруг,
всё
вокруг
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Кто
продвигается,
кто
продвигается
À
rebours,
à
rebours
Вспять,
вспять
Le
silence,
le
silence
Тишина,
тишина
Tout
autour,
tout
autour
Всё
вокруг,
всё
вокруг
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Кто
продвигается,
кто
продвигается
Entrevoir,
entre
vous
Увидеть,
между
вами
La
distance,
la
distance
Дистанцию,
дистанцию
J'ai
pas
cru
à
ma
tête
Я
не
верил
своей
голове,
J'ai
pas
cru
à
mes
deux
pieds,
mais
Я
не
верил
своим
ногам,
но
Sur
tous
ces
kilomètres
На
всех
этих
километрах
Aucun
ne
m'a
lachés
Ни
один
из
них
меня
не
подвел.
Mais
ceux
en
qui
j'espère
Но
те,
на
кого
я
надеюсь,
Ceux
qui
finalement
baissent
Те,
кто
в
конце
концов
опускают
Les
bras
comme
des
barrières
Руки,
как
шлагбаумы,
C'est
eux
qui
me
font
condamner
Это
они
меня
осуждают.
Là,
tout
autour,
tout
autour
Здесь,
всё
вокруг,
всё
вокруг
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Кто
продвигается,
кто
продвигается
À
rebours,
à
rebours
Вспять,
вспять
Le
silence,
le
silence
Тишина,
тишина
Tout
autour,
tout
autour
Всё
вокруг,
всё
вокруг
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Кто
продвигается,
кто
продвигается
Entrevoir,
entre
vous
Увидеть,
между
вами
La
distance,
la
distance
Дистанцию,
дистанцию
Tout
autour,
tout
autour
Всё
вокруг,
всё
вокруг
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Кто
продвигается,
кто
продвигается
À
rebours,
à
rebours
Вспять,
вспять
Le
silence,
le
silence
Тишина,
тишина
Tout
autour,
tout
autour
Всё
вокруг,
всё
вокруг
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Кто
продвигается,
кто
продвигается
Entrevoir,
entre
vous
Увидеть,
между
вами
La
distance,
la
distance
Дистанцию,
дистанцию
Des
hommes
comme
désir
Мужчины,
как
желание,
Qui
flottent
sur
l'horizon,
et
Которые
плывут
по
горизонту,
и
Trace
tes
grandes
lignes
Чертишь
свои
большие
линии,
Épaisses
comme
des
prisons
Толстые,
как
стены
тюрьмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Liot, Marc Mifune
Attention! Feel free to leave feedback.