Lyrics and translation Les Goristes - Amiante blues
Amiante blues
Асбестовый блюз
Quand
il
a
vu
partir
le
grand
porte-avions
gris
Когда
он
увидел,
как
уходит
большой
серый
авианосец,
Dans
le
cœur
de
'tit
Jean
y'a
eu
comme
un
pincement
В
сердце
малыша
Жана
что-то
ёкнуло,
Un
drôle
de
sentiment,
une
tristesse
sans
regret
Странное
чувство,
печаль
без
сожаления,
Un
bonheur
de
jeunesse
par
l'amiante
supprimé
Радость
юности,
уничтоженная
асбестом.
C'est
vrai
qu'il
en
a
vu
passer
des
tonnes
d'amiante
Это
правда,
он
видел,
как
проходят
тонны
асбеста,
Quand
il
était
O.S.
aux
chantiers
d'
Laninon
Когда
он
был
рабочим
на
верфях
Ланинона.
On
en
mettait
partout,
sans
masque,
ni
protection
Мы
клали
его
везде,
без
масок,
без
защиты,
On
n'imaginait
pas
qu'ça
tuait
nos
poumons
Мы
и
представить
себе
не
могли,
что
он
убивает
наши
лёгкие.
Amiante
blues,
amiante
blues
Асбестовый
блюз,
асбестовый
блюз.
Ils
ont
eu
bien
du
pot
ceux
qu'ont
rien
contracté
Им
повезло,
тем,
кто
ничего
не
подхватил.
Depuis
plus
de
dix
ans,
'tit
Jean,
il
est
touché
Вот
уже
более
десяти
лет
малыш
Жан
страдает.
Les
éponges
en
berne,
il
n'
peut
plus
respirer
Лёгкие
ни
к
чёрту,
он
больше
не
может
дышать.
Le
moindre
mouvement
lui
donne
des
suées
Малейшее
движение
вызывает
у
него
пот.
Ses
enfants
ont
grandi,
'n'en
a
pas
profité
Его
дети
выросли,
он
не
смог
ими
насладиться.
'N'a
jamais
pu
jouer
au
foot
avec
son
aîné
Никогда
не
мог
поиграть
в
футбол
со
старшим.
Les
petits,
encore
pire,
ne
l'ont
vu
qu'essoufflé
С
малышами
ещё
хуже,
они
видели
его
только
задыхающимся.
La
vie
n'est
pas
pareille
quand
on
se
sent
humilié
Жизнь
не
та,
когда
ты
чувствуешь
себя
униженным.
Amiante
blues,
amiante
blues
Асбестовый
блюз,
асбестовый
блюз.
Faut
croire
que
ça
rapporte
ce
putain
de
minerai
Надо
полагать,
эта
чёртова
руда
приносит
доход.
Bon
nombre
de
pays
continuent
de
l'exploiter
Многие
страны
продолжают
её
разрабатывать.
Y'
aura
encore
des
morts
et
des
gens
diminués
Будут
ещё
мёртвые
и
искалеченные
люди,
Mais
maintenant,
partout,
il
faut
désamianter
Но
теперь
везде
нужно
удалять
асбест.
L'amiante
est
une
pierre,
un
roc,
un
minéral
Асбест
- это
камень,
скала,
минерал.
Si
on
n'
le
travaille
pas
il
est
inoffensif
Если
его
не
трогать,
он
безвреден.
Les
bateaux,
aux
poissons,
feraient
de
beaux
abris
Корабли
стали
бы
прекрасным
убежищем
для
рыб.
Le
"Clémenceau"
aurait
pu
être
leur
nursery
«Клемансо»
мог
бы
стать
их
питомником.
Amiante
blues,
amiante
blues
Асбестовый
блюз,
асбестовый
блюз.
Si
on
coule
les
bateaux
ça
n'
rapporte
pas
d'pognon
Если
затопить
корабли,
это
не
принесёт
денег.
La
ferraille
vaut
cher,
on
s'en
fout
d'
vos
poumons
Металлолом
дорого
стоит,
плевать
на
ваши
лёгкие.
Que
vaut
un
ouvrier
devant
l'
pouvoir
de
l'argent?
Чего
стоит
рабочий
перед
властью
денег?
L'histoire,
on
le
sait
bien,
recommence
tout
le
temps
История,
как
мы
знаем,
повторяется
снова
и
снова.
Pas
sûr
qu'on
voit
la
fin
de
ce
drame
à
la
con
Не
уверен,
что
мы
увидим
конец
этой
дурацкой
драмы.
'Tit
Jean
d'puis
longtemps
aura
filé
son
maillon
Малыш
Жан
давно
уже
отдал
концы.
Coulez
donc
ces
rafiots
au
lieu
d'
les
démanteler
Потопите
же
эти
посудины,
вместо
того
чтобы
их
разбирать.
Sûr
qu'une
fois
au
fond
ils
n'
pourront
pas
tuer
Уверен,
что
оказавшись
на
дне,
они
уже
не
смогут
убивать.
Amiante
blues,
amiante
blues,
amiante
blues,
amiante
blues.
Асбестовый
блюз,
асбестовый
блюз,
асбестовый
блюз,
асбестовый
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Paul Ferrec, Jacques Jean Bouilliol
Attention! Feel free to leave feedback.