Les Goristes - Amiante blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Goristes - Amiante blues




Amiante blues
Асбестовый блюз
Quand il a vu partir le grand porte-avions gris
Когда он увидел, как уходит большой серый авианосец,
Dans le cœur de 'tit Jean y'a eu comme un pincement
В сердце малыша Жана что-то ёкнуло,
Un drôle de sentiment, une tristesse sans regret
Странное чувство, печаль без сожаления,
Un bonheur de jeunesse par l'amiante supprimé
Радость юности, уничтоженная асбестом.
C'est vrai qu'il en a vu passer des tonnes d'amiante
Это правда, он видел, как проходят тонны асбеста,
Quand il était O.S. aux chantiers d' Laninon
Когда он был рабочим на верфях Ланинона.
On en mettait partout, sans masque, ni protection
Мы клали его везде, без масок, без защиты,
On n'imaginait pas qu'ça tuait nos poumons
Мы и представить себе не могли, что он убивает наши лёгкие.
Amiante blues, amiante blues
Асбестовый блюз, асбестовый блюз.
Ils ont eu bien du pot ceux qu'ont rien contracté
Им повезло, тем, кто ничего не подхватил.
Depuis plus de dix ans, 'tit Jean, il est touché
Вот уже более десяти лет малыш Жан страдает.
Les éponges en berne, il n' peut plus respirer
Лёгкие ни к чёрту, он больше не может дышать.
Le moindre mouvement lui donne des suées
Малейшее движение вызывает у него пот.
Ses enfants ont grandi, 'n'en a pas profité
Его дети выросли, он не смог ими насладиться.
'N'a jamais pu jouer au foot avec son aîné
Никогда не мог поиграть в футбол со старшим.
Les petits, encore pire, ne l'ont vu qu'essoufflé
С малышами ещё хуже, они видели его только задыхающимся.
La vie n'est pas pareille quand on se sent humilié
Жизнь не та, когда ты чувствуешь себя униженным.
Amiante blues, amiante blues
Асбестовый блюз, асбестовый блюз.
Faut croire que ça rapporte ce putain de minerai
Надо полагать, эта чёртова руда приносит доход.
Bon nombre de pays continuent de l'exploiter
Многие страны продолжают её разрабатывать.
Y' aura encore des morts et des gens diminués
Будут ещё мёртвые и искалеченные люди,
Mais maintenant, partout, il faut désamianter
Но теперь везде нужно удалять асбест.
L'amiante est une pierre, un roc, un minéral
Асбест - это камень, скала, минерал.
Si on n' le travaille pas il est inoffensif
Если его не трогать, он безвреден.
Les bateaux, aux poissons, feraient de beaux abris
Корабли стали бы прекрасным убежищем для рыб.
Le "Clémenceau" aurait pu être leur nursery
«Клемансо» мог бы стать их питомником.
Amiante blues, amiante blues
Асбестовый блюз, асбестовый блюз.
Si on coule les bateaux ça n' rapporte pas d'pognon
Если затопить корабли, это не принесёт денег.
La ferraille vaut cher, on s'en fout d' vos poumons
Металлолом дорого стоит, плевать на ваши лёгкие.
Que vaut un ouvrier devant l' pouvoir de l'argent?
Чего стоит рабочий перед властью денег?
L'histoire, on le sait bien, recommence tout le temps
История, как мы знаем, повторяется снова и снова.
Pas sûr qu'on voit la fin de ce drame à la con
Не уверен, что мы увидим конец этой дурацкой драмы.
'Tit Jean d'puis longtemps aura filé son maillon
Малыш Жан давно уже отдал концы.
Coulez donc ces rafiots au lieu d' les démanteler
Потопите же эти посудины, вместо того чтобы их разбирать.
Sûr qu'une fois au fond ils n' pourront pas tuer
Уверен, что оказавшись на дне, они уже не смогут убивать.
Amiante blues, amiante blues, amiante blues, amiante blues.
Асбестовый блюз, асбестовый блюз, асбестовый блюз, асбестовый блюз.





Writer(s): Jean Paul Ferrec, Jacques Jean Bouilliol


Attention! Feel free to leave feedback.