Les Goristes - Breizh cow boys - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Goristes - Breizh cow boys




Breizh cow boys
Breizh Cow Boys
C'est normal que ça marche chez nous,
Darling, it's only natural that it's here with us
Les plus près des "ricains" c'est nous
Breizh is the closest to America
On a même un bout d'leur "country" sur le cours Dajot près d'ici
We even have a piece of their "country" on Cours Dajot, right near here
Il y'a la jolie Maryvonne qui se prend pour Dolly Parton
There's the beautiful Maryvonne who thinks she's Dolly Parton
Même si l'image qu'elle nous donne est plutôt celle de "Ma Dalton"
Although she looks more like "Ma Dalton" to us
On a aussi ce cher Maurice qui se prend, lui, pour Chuck Norris
Then there's our dear Maurice who thinks he's Chuck Norris
Mais qui ressemble plus au fils du vieux professeur Occultis
But he looks more like the son of the old professor Occultis
On a des bottes de Cow-boy
We've got cowboy boots
Un pantalon de Cow-boy
Cowboy pants
Un ceinturon de Cow-boy
Cowboy belt
Et une chemise de Cow-boy
And a cowboy shirt
On a une veste de Cow-boy
We've got a cowboy jacket
Et des chaussettes de Cow-boy
And cowboy socks
Un grand chapeau de Cow-boy
A big cowbow hat
Une vraie allure de Cow-boy
We really look like cowboys
Et moi je vais chercher ma belle au fond du canyon de Penfell
And I'll go get my honey in the depths of the Penfell canyon
On va retrouver les copains au saloon de la place Guérin
We'll meet our friends at the saloon on Place Guérin
On y retrouve le grand Fernand, c'est pour Lucky Luke qu'il se prend
There we'll find Big Fernand, who thinks he's Lucky Luke
Même si il est plutôt ressemblant à ce "koll bouet" de Rantanplan
Although he looks more like that dumb dog, Rantanplan
On y retrouve le vieil Etienne qui se la joue à la John Wayne
And Old Etienne who plays at being John Wayne
Mais vu sa tronche et sa dégaine c'est l'portrait d'Calamity Jane
But with his mug and his getup, he's the spitting image of Calamity Jane
On a des bottes de Cow-boy
We've got cowboy boots
Un pantalon de Cow-boy
Cowboy pants
Un ceinturon de Cow-boy
Cowboy belt
Et une chemise de Cow-boy
And a cowboy shirt
On a une veste de Cow-boy
We've got a cowboy jacket
Et des chaussettes de Cow-boy
And cowboy socks
Un grand chapeau de Cow-boy
A big cowbow hat
Une vraie allure de Cow-boy
We really look like cowboys
C'est plus soft que la gavotte
It's mellower than the gavotte
Bien plus beau que le tango
Much more beautiful than the tango
Et bien moins plouc que le zouk
And much less trashy than the zouk
Et aussi classe que la valse
And just as classy as the waltz
Plus chaud que le boléro
Hotter than the bolero
Moins ridé qu'un laridé
Less ridiculous than a laridé
Moins plat que le cha-cha-cha
Less flat than a cha-cha-cha
Plus aisé que la bourrée
Easier than a bourrée
On a des bottes de Cow-boy
We've got cowboy boots
Un pantalon de Cow-boy
Cowboy pants
Un ceinturon de Cow-boy
Cowboy belt
Et une chemise de Cow-boy
And a cowboy shirt
On a une veste de Cow-boy
We've got a cowboy jacket
Un grand chapeau de Cow-boy
A big cowboy hat
Une haleine de Cow-boy
Cowboy breath
Et des 'tites gueules à pâté!
And little faces made for kissing!





Writer(s): Patrick Audouin, Yvon Etienne


Attention! Feel free to leave feedback.