Les Goristes - Elle s'en fout la lucienne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Goristes - Elle s'en fout la lucienne




Elle s'en fout la lucienne
Ей всё равно, Люсиенн
La baisse du CAC quarante ou la hausse du Down Jones, les stock-options et les rentes, la récolte des pièces jaunes
Падение CAC 40 или рост Dow Jones, опционы на акции и рента, сбор "желтых франков"
Refrain: Elle s'en fout, la Lucienne, la p'tite chienne, elle s'en fout.
Припев: Ей всё равно, Люсиенн, маленькой собачке, ей всё равно.
Toutes ces turpitudes humaines ne l'intéressent pas du tout.
Все эти человеческие низости её совсем не интересуют.
Les magouilles politiques, les manuvres électorales, les gueulards égocentriques de l'assemblée nationale,
Политические махинации, предвыборные маневры, эгоцентричные крикуны из Национального собрания,
Le marasme économique de la mondialisation,
Экономический кризис глобализации,
Le chômage endémique, les délocalisations,
Повсеместная безработица, перенос производства,
Les barrières du langage, la haine, la xénophobie,
Языковые барьеры, ненависть, ксенофобия,
Les religions, les ravages d'Allah, Yahvé, Jésus-Christ,
Религии, разрушения от Аллаха, Яхве, Иисуса Христа,
L'homme et son intelligence, son génie, ses inventions, ses guerres aussi, ses nuisances, son pouvoir de destruction,
Человек и его разум, его гений, его изобретения, его войны, его загрязнение, его разрушительная сила,
Les conflits entre hommes et femmes, l'amour, les déchirements, et les conditions infâmes que subissent trop d'enfants,
Конфликты между мужчинами и женщинами, любовь, разбитые сердца и ужасные условия, в которых живут слишком многие дети,
Ce qu'elle aime, la Lucienne, c'est aller se promener, elle pose sa crotte sous un chêne, va au restau, au café.
Что любит Люсиенн, так это гулять, она делает свои дела под дубом, ходит в ресторан, в кафе.
La seule chose qui l'intéresse c'est son gosier, son museau,
Единственное, что ее интересует, это ее глотка, ее мордочка,
Et ses seuls moments de stress c'est quand j'ouvre mon frigo!
И единственные моменты стресса у нее - это когда я открываю холодильник!
Refrain: Là, elle s'en fout pas Lucienne, elle s'en fout pas l' vieux cabot
Припев: Вот тут ей не всё равно, Люсиенн, не всё равно старой собаке
Elle voudrait bien être humaine rien qu' pour ouvrir les frigos.
Она хотела бы быть человеком, только чтобы открывать холодильники.
Elle vient de partir, Lucienne, au paradis des cabots.
Она ушла, Люсиенн, в собачий рай.
Espérons qu' dans son Eden elle saura ouvrir les frigos!
Будем надеяться, что в ее Эдеме она сможет открывать холодильники!





Writer(s): Henry Girou


Attention! Feel free to leave feedback.