Les Goristes - L'hermine a tort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Goristes - L'hermine a tort




Pétage d'un plomb chez un porteur d'hermine, propos diffamants dits par un magistrat
Удар свинцом в носителя горностая, клеветнические высказывания, сказанные магистратом
Qui n'a pas joué, non, qui n'a pas fait mine, en traitant des ouvriers de bandits de malfrats.
Кто не подыгрывал, нет, кто не делал мину, называя рабочих бандитами и негодяями.
Ces braves ouvriers ce sont ceux de l'arsouille qui sont pas réputés pour leur ardeur au labeur.
Эти храбрые рабочие-это те, кто живет в арсуйе, которые не славятся своим трудолюбием.
Mais s'ils ont quelques fois les mains dans leurs fouilles, ils n'ont au grand jamais été des voleurs .
Но если они несколько раз попадали в руки при раскопках, то, по большому счету, они никогда не были ворами .
Fin d' la rigolade c'est l'anathème qui a été jeté par un juge imbu
Конец шутки в том, что это анафема, брошенная пьяным судьей
Les allégations de ce fort en thème sont plus dévastatrices qu'un verre de ciguë
Утверждения этого тематического форта более разрушительны, чем стакан сигары
Nous qui sommes les premiers à rire de l'arsouille, jetons le holà à ces digressions
Мы, первые, кто смеется над этой чушью, давайте поприветствуем эти отступления
On suppute que ce juge ferait mieux de chanter pouilles, pas aux ouvriers mais aux bandits et aux larrons
Предполагается, что этот судья лучше споет Апулию не рабочим, а бандитам и ворам
Refrain: S'il y a quelques fainéants, il n'y a pas de brigand
Припев: если есть несколько бездельников, то нет разбойника
Des allergiques au boulot mais il n'y a pas d'escroc
Аллергики на работе, но мошенников нет
Y a p't'être des endormis mais y a pas de bandit
Возможно, вы спите, но здесь нет бандитов
Il n'y'a pas d'embrouille ils s' remplissent pas les fouilles
Нет никакой путаницы, они не заполняют раскопки
Nos p'tits gars de l'arsouille trempent pas dans ces magouilles
Наши маленькие жопастые парни не погружаются в эти игрушки
Un procureur adjoint de notre république tient pour fait avéré, clame avec conviction,
Помощник прокурора нашей республики считает доказанным фактом и убежденно заявляет,
Qu'il serait à Brest de notoriété publique que vols et magouilles à l'arsenal sont une tradition.
что в Бресте стало бы общеизвестным, что кражи и грабежи в арсенале являются традицией.
Erreur monsieur le juge ceux qu'on incrimine dans votre prétoire et la presse locale
Ошибка, господин судья, тех, кого обвиняют в вашей прокуратуре и местной прессе
Relèvent de la marine, des travaux maritimes, et non d' la direction des constructions navales.
Они подчиняются военно-морскому флоту, морским работам, а не управлению судостроения.
Avocats et juges s'en donnent à cur joie c'est la démesure dans le tribunal,
Адвокаты и судьи придают этому большое значение, это чрезмерная мера в суде,
On affirme on assure on dit n' importe quoi, on cloue au pilori les ouvriers de l'arsenal,
мы заявляем, мы заверяем, мы говорим что угодно, мы пригвождаем к позорному столбу работников Арсенала,
La moitié d'entre eux auraient pour construire leur maison pillé l'arsenal en y volant du matos
половина из них, чтобы построить свой дом, разграбили Арсенал, украв из него все необходимое
Construit-on à Brest des bateaux en béton, sinon les maisons des voleurs doivent être tout en inox .
Давайте в Бресте построим лодки из бетона, иначе дома воров должны быть полностью из нержавеющей стали .
Refrain
Припев
Coupe-t-on un arbre pour quelques fruits véreux pour sept ufs pourris brûle-t-on le poulailler
Срубаем ли мы дерево за несколько плохих плодов за семь гнилых яиц сжигаем ли мы курятник
Pour des vols minables d' irrévérencieux jette-t-on l'opprobre sur des milliers d'ouvriers
За жалкие кражи непочтительных людей поносят тысячи рабочих
Même la blanche hermine a le bout d' la queue noire pour une erreur judiciaire se doit-on de gueuler
Даже у Белого горностая есть кончик черного хвоста за судебную ошибку стоит ли кричать
Que dame justice est une enfoirée notoire et que ses serviteurs doivent être tous guillotinés!
Что леди Джастис-отъявленная сволочь и что все ее слуги должны быть гильотинированы!
Tempête dans un verre pour quelques peccadilles, on fait tout un rata, on crée un climat malsain,
Буря в стакане из-за нескольких Пек-Кадиллаков, мы устраиваем настоящий переполох, мы создаем нездоровый климат,
On fait grands criminels des voleurs de pacotille, on fait le casse du siècle de chapardages de gamins
мы превращаем крупных преступников в мелких воришек, мы устраиваем свалку века, связанную с грабежами детей
Non monsieur le juge ce n' sont pas des canailles nos p'tits gars de l'arsenal ont déjà assez de malheur
Нет, господин судья, они не Негодяи, у наших маленьких ребят из Арсенала и так достаточно несчастий
On leur change de statut ils s'inquiètent pour leur travail et voilà qu'en plus vous attentez à leur honneur
Мы меняем их статус, они беспокоятся о своей работе, и вот, кроме того, вы заботитесь об их чести
Refrain: S'il y a quelques fainéants il n'y a pas de brigand
Припев: если есть несколько бездельников, то нет разбойника
Des allergiques au boulot mais il n'y a pas d'escroc
Аллергики на работе, но мошенников нет
S'ils y a des endormis il n'y a pas de bandit
Если есть спящие, то нет бандита
Il n' y a pas d'embrouille ils s' remplissent pas les fouilles
Нет никакой путаницы, они не заполняют раскопки
Nos p'tits gars de l'arsouille trempent pas dans ces magouilles
Наши маленькие жопастые парни не погружаются в эти игрушки
On le crie haut et fort, tonnerre de Brest, l'hermine a tort!
Мы кричим это громко и ясно, гром Брестский, Горностай не прав!





Writer(s): Henry Loui Girou


Attention! Feel free to leave feedback.