Les Goristes - Le cassoulet politique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Goristes - Le cassoulet politique




Le cassoulet politique
Политическое кассуле
On n' est pas de la droite jet set, on a pas d' potes qui ont des jets
Мы не правые из высшего общества, у нас нет друзей с самолётами.
On n'est pas de la gauche caviar, on n'a pas de yacht de richard
Мы не левые с икрой, у нас нет яхт, как у богачей.
Deux d'entre nous ont des esquifs, Fanch Le Marrec et le Chétiff
У двоих из нас есть лодки, у Фанча Ле Маррека и Шетифа,
Trop petits pour l'île de Malte mais impeccable pour l'île de Houat
Слишком маленькие для острова Мальта, но идеальные для острова Уа.
On n'a pas baissé nos culottes pour obtenir un joli poste
Мы не снимали штаны, чтобы получить тёплое местечко.
On n'a pas retourné nos vestes ni tourné comme des girouettes
Мы не меняли свои убеждения и не крутились, как флюгеры.
Nous ne sommes pas mieux que les
Мы не лучше, чем
Autres, à coup sur pas des bons apôtres
Другие, и уж точно не святые.
Mais aucune chance qu'on revendique d'être dans l'cassoulet politique
Но мы ни за что не станем утверждать, что находимся в этом политическом кассуле.
Emincez un ex-communiste, rajoutez des couennes socialistes
Нарежьте бывшего коммуниста, добавьте шкурки социалистов,
En fayot mettez des centristes et à part égale des gaullistes
В качестве фасоли добавьте центристов и в равной пропорции голлистов.
Assaisonnez de conviction et poivrez de bonnes intentions
Приправьте убеждениями и посыпьте добрыми намерениями.
Faites revenir dans une cocotte, puis à feu doux pour qu'ça mijote
Обжарьте в кастрюле, затем тушите на медленном огне, чтобы все ингредиенты пропитались.
Ajoutez comme herbes de Provence d'la mauvaise foi,de l'arrogance
Добавьте в качестве прованских трав недобросовестность и высокомерие.
Mouillez très souvent les fayots pour bien faire gonfler leur ego
Часто поливайте фасоль, чтобы их эго раздулось.
Pour alléger faites cuire à part
Чтобы облегчить блюдо, обжарьте отдельно
Des saucisses, des confits de connards
Колбаски, эти лакомства для подонков.
Voici la recette authentique d'un bon cassoulet politique
Вот вам подлинный рецепт хорошего политического кассуле.
Dans l'isoloir, aux élections, chacun vote pour ses convictions
В кабинке для голосования на выборах каждый голосует по своим убеждениям.
Soit pour la droite,
Либо за правых,
Soit pour la gauche, on pense tous faire bonne pioche
Либо за левых, мы все думаем, что делаем правильный выбор.
Une fois le président connu commence le grand bal des cocus
Как только становится известен президент, начинается большой бал рогоносцев.
Le jeu des chaises musicales pour une place gouvernementale
Игра в музыкальные стулья за место в правительстве.
Le président chef cuisinier va diviser pour mieux régner
Президент-шеф-повар будет разделять, чтобы лучше властвовать.
Doit se garder de ses amis et surveiller ses ennemis
Должен остерегаться своих друзей и следить за своими врагами.
Il les piége en les rassemblant au sein d'un même gouvernement
Он заманивает их в ловушку, объединяя в одном правительстве.
Pendant qu'ils s'battent dans la
Пока они дерутся в
Nasse personne ne songe à prendre sa place
Кастрюле, никто и не подумает занять его место.
D'où vient l'cassoulet politique? Il vient des temps préhistoriques
Откуда взялось это политическое кассуле? Оно появилось ещё в доисторические времена.
Depuis l'histoire de la pomme, depuis qu' sur terre il y a des hommes
Со времён истории с яблоком, с тех пор, как на земле появились люди,
Qui par profit ou ambition veulent régner sur la nation
Которые из-за выгоды или амбиций хотят править страной.
Depuis que des ego sournois sont prêts à tout pour être roi
С тех пор, как коварные эгоисты готовы на всё, чтобы стать королями.
La royauté avait sa cour, la république a sa basse-cour:
У королевской власти был свой двор, у республики свой птичий двор:
Des arrivistes forcenés sans dignité et sans fierté
Озлобленные карьеристы без достоинства и гордости.
Des gens qui tueraient père et mère pour avoir un p'tit ministère
Люди, которые убили бы отца и мать за небольшое министерство.
Des p'tit Judas, des Ganelon, prêts à toute compromission
Эти маленькие Иуды, эти Ганелоны, готовые на любой компромисс.
Emincez un ex-communiste, rajoutez des couennes socialistes
Нарежьте бывшего коммуниста, добавьте шкурки социалистов,
En fayot mettez des centristes et à part égale des gaullistes
В качестве фасоли добавьте центристов и в равной пропорции голлистов.
Assaisonnez de conviction et poivrez de bonnes intentions
Приправьте убеждениями и посыпьте добрыми намерениями.
Faites revenir dans une cocotte, puis à feu doux pour qu'ça mijote
Обжарьте в кастрюле, затем тушите на медленном огне, чтобы все ингредиенты пропитались.
Ajoutez comme herbes de Provence d'la mauvaise foi,de l'arrogance
Добавьте в качестве прованских трав недобросовестность и высокомерие.
Mouillez très souvent les fayots pour bien faire gonfler leur ego
Часто поливайте фасоль, чтобы их эго раздулось.
Pour alléger faites cuire à part
Чтобы облегчить блюдо, обжарьте отдельно
Des saucisses, des confits de connards
Колбаски, эти лакомства для подонков.
Voici la recette authentique d'un bon cassoulet politique
Вот вам подлинный рецепт хорошего политического кассуле.
Nous avons fait un p'tit lexique du parfait faux cul politique
Мы составили небольшой словарь идеального политического обмана
Avec des réponses percutantes pour les questions embarrassantes
С убедительными ответами на каверзные вопросы.
Si on dit vous baissez culotte, dites: je reste droit dans mes bottes
Если вам говорят, что вы прогибаетесь, отвечайте: я твёрдо стою на своём.
À qui vous traite de félon: j'suis fidèle à mes convictions
Тому, кто называет вас предателем: я верен своим убеждениям.
Si on vous juge renégat, dites: seule l'histoire me jugera
Если вас считают отступником, говорите: только история меня рассудит.
Vous avez retourné vot' veste,
Вы изменили своим взглядам,
C'est l'vent qui tourne, pas la girouette
Это ветер меняется, а не флюгер.
A qui vous taxe de fourberie, je m'sens utile à mon pays
Тому, кто обвиняет вас в мошенничестве: я чувствую себя полезным своей стране.
La politique, comme l'andouillette,
Политика, как и андуйет,
ça sent la merde c'est clair et net
Ясно пахнет дерьмом.
C'est le seul cassoulet de France qui ne provoque pas de flatulences
Это единственное кассуле во Франции, которое не вызывает метеоризма.
Mais ce que l'on peut affirmer: Il est très dur à digérer
Но можно с уверенностью сказать: оно очень трудно переваривается.
Si le cassoulet politique ne provoque pas de pets chroniques
Если политическое кассуле не вызывает хронических пуков,
Ce que l'on peut vous certifier: ce cassoulet va nous faire chier!
То, что мы можем вам гарантировать: это кассуле нас доставит нам кучу неприятностей!





Writer(s): Henry Girou


Attention! Feel free to leave feedback.