Lyrics and translation Les Goristes - On hait les champions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
Tout
recouverts
d'autocollants
Все
облеплены
наклейками
Serrés
dans
un
maillot
moule-bide
В
обтягивающих
майках
Que
même
la
plus
folle
des
drag-queens
Которые
даже
самая
отвязная
трансвеститка
Ne
port'rait
pas
comme
sous-vêtement
Не
надела
бы
как
нижнее
белье
Ils
passent
la
ligne
en
titubant
Они
пересекают
финишную
черту,
задыхаясь
Et
déclarent
d'un
oeil
globuleux
И
заявляют
выпучив
глаза
Je
suis
gagné
d'avoir
content
Я
счастлив,
что
победил
J'tâch'rai
d'faire
fois
la
prochaine
mieux
Я
постараюсь
сделать
в
следующий
раз
лучше
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
Il
paraît
qu'ils
font
l'tour
du
monde
Говорят,
они
объезжают
весь
мир
Mais
c'est
qu'le
tour
de
l'Antarctique
Но
это
же
просто
круг
вокруг
Антарктиды!
À
c'tarif-là
faire
l'tour
d'Ouessant
С
такими
темпами,
обогнуть
Уэссан
C'est
faire
le
tour
de
l'Atlantique
Это
как
пересечь
Атлантику!
Comme
disait
un
marin
pêcheur
Как
сказал
один
рыбак
Après
les
exploits
d'Kersauson
После
подвигов
Керсосона
Le
nul
au
bout
d'cent
jours
de
mer
Этот
ноль,
проведя
сто
дней
в
море
Y
ramène
même
pas
un
poisson
Даже
рыбку
не
привез!
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
Ils
sont
déguisés
en
fluo
Они
одеты
в
неоновые
цвета
Pour
glisser
sur
de
l'eau
cong'lée
Чтобы
скользить
по
замерзшей
воде
Sont
obsédés
par
leurs
chronos
Одержимы
своими
хронометрами
Comme
un
pet
sur
une
toile
cirée
Как
муха
на
клеёнке
Il
faut
toujours
qu'y
s'précipitent
Им
всегда
нужно
торопиться
Pour
arriver
en
bas
premier
Чтобы
прийти
первыми
C'est
sûr
que
plus
tu
descends
vite
Конечно,
чем
быстрее
ты
спускаешься
Moins
t'as
le
temps
de
t'les
geler
Тем
меньше
у
тебя
времени
замерзнуть
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
Ils
ressemblent
tous
à
des
grenouilles
Все
они
похожи
на
лягушек
Grosses
cuisses
p'tits
bras
et
peu
d'cerveau
Толстые
ляжки,
маленькие
ручки,
и
мозгов
с
гулькин
нос
Le
foot
nous
ça
nous
casse
les
couilles
Футбол
— это
просто
умора
On
gueul'ra
pas
avec
les
veaux
Не
будем
мы
орать
вместе
с
этими
баранами
Entassés
derrière
les
barrières
Столпившимися
за
ограждениями
Le
pack
de
Kro
bien
entamé
С
пачкой
пива
"Кроненбург"
наполовину
пустой
Ils
regardent
22
milliardaires
Они
смотрят,
как
22
миллиардера
Pousser
une
balle
avec
le
pied
Пинают
мяч
ногами
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
J'ai
un
gros
bras
l'autre
qu'est
tout
maigre
У
меня
одна
рука
большая,
другая
— тощая
Une
grande
raquette
et
une
p'tite
balle
Большая
ракетка
и
маленький
мячик
En
face
de
moi
y'a
un
aut'
mec
Напротив
меня
стоит
другой
парень
Qui
fait
rien
qu'à
m'jeter
des
balles
Который
только
и
делает,
что
бросает
мне
мячи
Ça
fait
un
peu
sport
de
branleur
По-моему,
это
какой-то
спорт
для
бездельников
Mais
ça
rapporte
du
pognon
Но
зато
приносит
деньжат
Il
faut
commencer
de
bonne
heure
Нужно
начинать
с
раннего
возраста
Apprendre
le
tennis
en
pension
Учиться
теннису
в
частной
школе
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
nous
parle
de
dépass'ment
d'soi
Нам
говорят
о
самопревосхождении
Qui
s'rait
dans
la
nature
humaine
Что
это
якобы
в
природе
человека
Pour
en
rivaliser
d'exploits
Чтобы
мы
соревновались
в
достижениях
Être
le
meilleur
dans
son
domaine
Чтобы
быть
лучшими
в
своем
деле
Il
suffirait
qu'un
zigoto
Какому-нибудь
придурку
достаточно
было
бы
Pour
être
sûr
de
se
dépasser
Чтобы
точно
превзойти
себя
Descende
enfin
de
son
vélo
Наконец-то
слезть
со
своего
велосипеда
Pour
se
regarder
pédaler
И
посмотреть,
как
он
крутит
педали
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
On
hait
les
champions
Мы
ненавидим
чемпионов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Desnos, Jacquy Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.