Les Goristes - On hait les champions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Goristes - On hait les champions




On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
Tout recouverts d'autocollants
Все облеплены наклейками
Serrés dans un maillot moule-bide
В обтягивающих майках
Que même la plus folle des drag-queens
Которые даже самая отвязная трансвеститка
Ne port'rait pas comme sous-vêtement
Не надела бы как нижнее белье
Ils passent la ligne en titubant
Они пересекают финишную черту, задыхаясь
Et déclarent d'un oeil globuleux
И заявляют выпучив глаза
Je suis gagné d'avoir content
Я счастлив, что победил
J'tâch'rai d'faire fois la prochaine mieux
Я постараюсь сделать в следующий раз лучше
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
Il paraît qu'ils font l'tour du monde
Говорят, они объезжают весь мир
Mais c'est qu'le tour de l'Antarctique
Но это же просто круг вокруг Антарктиды!
À c'tarif-là faire l'tour d'Ouessant
С такими темпами, обогнуть Уэссан
C'est faire le tour de l'Atlantique
Это как пересечь Атлантику!
Comme disait un marin pêcheur
Как сказал один рыбак
Après les exploits d'Kersauson
После подвигов Керсосона
Le nul au bout d'cent jours de mer
Этот ноль, проведя сто дней в море
Y ramène même pas un poisson
Даже рыбку не привез!
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
Ils sont déguisés en fluo
Они одеты в неоновые цвета
Pour glisser sur de l'eau cong'lée
Чтобы скользить по замерзшей воде
Sont obsédés par leurs chronos
Одержимы своими хронометрами
Comme un pet sur une toile cirée
Как муха на клеёнке
Il faut toujours qu'y s'précipitent
Им всегда нужно торопиться
Pour arriver en bas premier
Чтобы прийти первыми
C'est sûr que plus tu descends vite
Конечно, чем быстрее ты спускаешься
Moins t'as le temps de t'les geler
Тем меньше у тебя времени замерзнуть
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
Ils ressemblent tous à des grenouilles
Все они похожи на лягушек
Grosses cuisses p'tits bras et peu d'cerveau
Толстые ляжки, маленькие ручки, и мозгов с гулькин нос
Le foot nous ça nous casse les couilles
Футбол это просто умора
On gueul'ra pas avec les veaux
Не будем мы орать вместе с этими баранами
Entassés derrière les barrières
Столпившимися за ограждениями
Le pack de Kro bien entamé
С пачкой пива "Кроненбург" наполовину пустой
Ils regardent 22 milliardaires
Они смотрят, как 22 миллиардера
Pousser une balle avec le pied
Пинают мяч ногами
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
J'ai un gros bras l'autre qu'est tout maigre
У меня одна рука большая, другая тощая
Une grande raquette et une p'tite balle
Большая ракетка и маленький мячик
En face de moi y'a un aut' mec
Напротив меня стоит другой парень
Qui fait rien qu'à m'jeter des balles
Который только и делает, что бросает мне мячи
Ça fait un peu sport de branleur
По-моему, это какой-то спорт для бездельников
Mais ça rapporte du pognon
Но зато приносит деньжат
Il faut commencer de bonne heure
Нужно начинать с раннего возраста
Apprendre le tennis en pension
Учиться теннису в частной школе
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On nous parle de dépass'ment d'soi
Нам говорят о самопревосхождении
Qui s'rait dans la nature humaine
Что это якобы в природе человека
Pour en rivaliser d'exploits
Чтобы мы соревновались в достижениях
Être le meilleur dans son domaine
Чтобы быть лучшими в своем деле
Il suffirait qu'un zigoto
Какому-нибудь придурку достаточно было бы
Pour être sûr de se dépasser
Чтобы точно превзойти себя
Descende enfin de son vélo
Наконец-то слезть со своего велосипеда
Pour se regarder pédaler
И посмотреть, как он крутит педали
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов
On hait les champions
Мы ненавидим чемпионов





Writer(s): Christian Desnos, Jacquy Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.