Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Care Of Me - Remastered
Kümmere Dich um Mich - Remastered
Take
care
of
me
Kümmere
dich
um
mich
Take
care
of
me
Kümmere
dich
um
mich
Don't
hide
yourself
away
so
I
can't
see
Versteck
dich
nicht,
so
dass
ich
dich
nicht
sehen
kann
Shall
I
tell
you
what
you
wanna
know
Soll
ich
dir
sagen,
was
du
wissen
willst
All
the
little
things
that
left
me
long
ago.
All
die
kleinen
Dinge,
die
mich
vor
langer
Zeit
verlassen
haben.
Take
care
of
me
Kümmere
dich
um
mich
Take
care
of
me.
Kümmere
dich
um
mich.
I
think
that
what
you
want
is
to
be
free.
Ich
denke,
was
du
willst,
ist
frei
zu
sein.
Shall
I
tell
you
what
you
wanna
know
Soll
ich
dir
sagen,
was
du
wissen
willst
All
the
little
things
that
left
me
long
ago.
All
die
kleinen
Dinge,
die
mich
vor
langer
Zeit
verlassen
haben.
Do
do
(etc.)
take
care
of
me.
Du
du
(usw.)
kümmere
dich
um
mich.
Always
walkin'
out
never
thinkin'
'bout
Gehst
immer
weg,
denkst
nie
darüber
nach
The
way
I
used
to
look
into
your
eyes
Wie
ich
früher
in
deine
Augen
sah
If
you'd
care
for
me
you
would
never
be
Wenn
du
dich
um
mich
kümmern
würdest,
wärst
du
niemals
The
girl
I
used
to
think
was
so
unwise.
Das
Mädchen,
das
ich
früher
für
so
unklug
hielt.
Take
care
of
me
Kümmere
dich
um
mich
Take
care
of
me.
Kümmere
dich
um
mich.
If
I
give
the
hint
will
you
agree.
Wenn
ich
einen
Hinweis
gebe,
wirst
du
dann
zustimmen?
Shall
I
tell
you
what
you
want
to
know.
Soll
ich
dir
sagen,
was
du
wissen
willst.
All
the
little
things
that
left
me
long
ago.
All
die
kleinen
Dinge,
die
mich
vor
langer
Zeit
verlassen
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.