Les Hurlements D'leo feat. La Cafetera Roja - Luna de Papel - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Hurlements D'leo feat. La Cafetera Roja - Luna de Papel




Luna de Papel
Paper Moon
Laisser en sillon une trace
Leave a trace in the furrow
Hurler pour mieux tuer l′absence
Howl to better kill the absence
Il nous faut crever la surface
We must break the surface
Pas se noyer
Not drown
Dans le lac de glace
In the icy lake
Il nous faut pleurer en silence
We must cry in silence
Les culottes courtes de nos enfances
The short pants of our childhood
Des plaies des bosses et des caresses
Of wounds, bumps, and caresses
Laisser le reste au temps qui presse
Leave the rest to the pressing time
El silencio vale mas que nada
Silence is worth more than anything
Y arriba la luna de Papel
And up the Paper Moon
El ruido no lleva lo que falta
Noise doesn't carry what's missing
Y arriba la luna de papel
And up the Paper Moon
Il nous faut écrire la préface
We must write the preface
De nos vie creuses, de nos errances
Of our hollow lives, of our wanderings
Graver un sillon, une trace
Engrave a furrow, a trace
Du port d'attache, relever l′ancre
Of the home port, raise the anchor
Les ombres dansent la bacchanale
The shadows dance the bacchanal
Sens-tu monter l'odeur de soufre
Do you feel the scent of sulfur rising
De tous ces diables
All these devils
Enfants de cale
Children of the hold
Fuyons avant
Let's flee before
Qu'ils nous étouffent
They suffocate us
El silencio vale mas que nada
Silence is worth more than anything
Y arriba la luna de Papel
And up the Paper Moon
El ruido no lleva lo que falta
Noise doesn't carry what's missing
Y arriba la luna de papel
And up the Paper Moon
Le train d′enfer qui nous déplace
The hell train that moves us
A vive allure dans son armure
At full speed, in its armor
Aimerait nous faire boire la tasse
Would like to make us drink the cup
Noyer l′amour
Drown out love
De nos murmures
Of our whispers
Tu as souvent voulu me dire
You often wanted to tell me
Que rien ne brûlait plus en toi
That nothing burned in you anymore
Réveille-toi sors de ce froid
Wake up, get out of this cold
La lune elle brille enfin pour toi
The moon shines finally for you
Y arriba la luna de papel
And up the Paper Moon
Y arriba la luna de papel
And up the Paper Moon





Writer(s): Jonathan Fuzessy, Cristian Zalles


Attention! Feel free to leave feedback.