Les Hurlements d'Leo - L'accordéoniste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Hurlements d'Leo - L'accordéoniste




L'accordéoniste
Аккордеонист
J'ai vu un accordéoniste déferler comme un flot de paroles trop courtes. Et ce silence, qui en dit long, trop long vraiment long sur la vie.
Я видел, как из аккордеониста вырвался поток слишком коротких слов. И это молчание, которое говорит о многом, слишком долгом, действительно долгом о жизни.
Elle n'a de cesse à cette heure-ci,
Она не прекращается в этот час,
Me rappeler à t'expliquer,
Напомни мне объяснить тебе,
Ce p'tit moment passé avec toi,
Этот чертов момент, проведенный с тобой,
Désabuse mes vertus les plus sûres.
Отрекись от моих самых безопасных добродетелей.
sommeillent, la faim et la famine,
Где дремлют, голод и голод,
Et tous les amis qui sont là, à écouter,
И все друзья, которые здесь, слушают,
Sans se soucier de c'que cela implique.
Не заботясь о том, что это влечет за собой.
J'ai rien à dire,
Мне нечего сказать.,
Sans dire n'importe quoi,
Ничего не сказав,
Plus rien à faire,
Больше нечего делать,
Qui n'pourra vous déplaire.
Который не сможет вас огорчить.
J'ai rien à dire,
Мне нечего сказать.,
Sans dire n'importe quoi, la valse et la java, mon pote, la valse et la java m'emportent.
Ничего не говоря, вальс и Ява, дружище, вальс и Ява увлекают меня.
Et cette bouteille de Gin qui tombe, debout sur la table, M'accable et m'inspire,
И эта падающая бутылка джина, стоящая на столе, наполняет меня и вдохновляет,
La vision d'un moment impalpable.
Видение неосуществимого момента.
Et le Malin accomode ma bouche à des philtres infâmes.
И Умник наполняет мой рот гнусными мазями.
Les pleurs et les chagrins en tout genre ne seront pas pour vous déplaire, mais ce soir vous expliquer,
Плач и горе любого рода не будут вам неприятны, но сегодня вечером вы объясните,
L'harmonie avec laquelle on vous sourit,
Гармония, с которой вам улыбаются,
J'ai rien à dire,
Мне нечего сказать.,
Sans dire n'importe quoi,
Ничего не сказав,
Plus rien à faire,
Больше нечего делать,
Qui n'pourra vous déplaire.
Который не сможет вас огорчить.
J'ai rien à dire,
Мне нечего сказать.,
Sans dire n'importe quoi, la valse et la java m'emportent, la valse et la java m'emportent.
Ничего не говоря, вальс и Ява увлекают меня, вальс и Ява увлекают меня.





Writer(s): Benoit Chesnel, Cyril Renou, David Chesnel, Erwan Naour, Frédéric Renaud, Jean-francois Genie, Jocelyn Gallardo, Laurent Bousquet, Raphael Bord


Attention! Feel free to leave feedback.