Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
un
soir
de
lune,
un
peu
bourré,
un
peu
perdu,
Es
war
ein
Mondabend,
etwas
betrunken,
etwas
verloren,
Mes
pas
suivaient
le
ruisseau
d'un
putain
de
caniveau,
Meine
Schritte
folgten
dem
Rinnsal
einer
verdammten
Gosse,
Sa
bouche
donnait
a
rêver
à
n'importe
lequel
du
quartier,
Ihr
Mund
ließ
jeden
im
Viertel
träumen,
Ho
c'était
une
de
ces
grosses
"keubla",
Ho,
sie
war
eine
von
diesen
großen
'Keubla',
Lle
s'appelait
Syna...
Sie
hieß
Syna...
Alors
le
rêve,
ouais
ca
coute
cent
balles
Also
der
Traum,
ja,
das
kostet
hundert
Mäuse
Allonge
mon
vieux,
c'est
mon
cas'dalle
Rück
raus,
Alter,
das
ist
mein
Anteil
Hé
la
lune
réflètait
par
terre
ouais
comme
une,
Hey,
der
Mond
spiegelte
sich
am
Boden,
ja
wie
ein,
Comme
une
étoile
de
mer
Wie
ein
Seestern
Hé
la
lune
réflètait
par
terre
ouais
comme
une,
Hey,
der
Mond
spiegelte
sich
am
Boden,
ja
wie
ein,
Comme
une
étoile
de
mer
Wie
ein
Seestern
J'ai
suivis
ses
pas
qui
claquaient
devant
moi
Ich
folgte
ihren
Schritten,
die
vor
mir
klackerten
Hoho
cent
vingt
huit
de
la
rue
Saint
Denis,
on
espère
pas
on
oublie...
Hoho
hundertachtundzwanzig
Rue
Saint
Denis,
man
hofft
nicht,
man
vergisst...
Hé
la
lune
réflètait
par
terre
ouais
comme
une,
Hey,
der
Mond
spiegelte
sich
am
Boden,
ja
wie
ein,
Comme
une
étoile
de
mer
Wie
ein
Seestern
Hé
la
lune
réflètait
par
terre
ouais
comme
une,
Hey,
der
Mond
spiegelte
sich
am
Boden,
ja
wie
ein,
Comme
une
étoile
de
mer
Wie
ein
Seestern
Et
je
marche
dans
les
rues
sans
savoir,
sans
savoir
vraiment,
ni
comment
ni
pourquoi
ho
ho
ho
j'en
suis
arrivé
là...
Und
ich
laufe
durch
die
Straßen
ohne
zu
wissen,
ohne
wirklich
zu
wissen,
weder
wie
noch
warum,
ho
ho
ho,
ich
hier
gelandet
bin...
Hé
la
lune
réflètait
par
terre
ouais
comme
une,
Hey,
der
Mond
spiegelte
sich
am
Boden,
ja
wie
ein,
Comme
une
étoile
de
mer
Wie
ein
Seestern
Hé
la
lune
réflètait
par
terre
ouais
comme
une,
Hey,
der
Mond
spiegelte
sich
am
Boden,
ja
wie
ein,
Comme
une
étoile
de
mer
Wie
ein
Seestern
Et
la
lune,
par
terre,
comme
une,
une
étoile
de
me
Und
der
Mond,
am
Boden,
wie
ein,
ein
Seestern
Et
la
lune,
par
terre,
comme
une,
une
étoile
de
mer
Und
der
Mond,
am
Boden,
wie
ein,
ein
Seestern
Et
la
lune,
par
terre,
comme
une,
une
étoile
de
mer
Und
der
Mond,
am
Boden,
wie
ein,
ein
Seestern
Et
la
lune,
par
terre,
comme
une,
une
étoile
de
mer
Und
der
Mond,
am
Boden,
wie
ein,
ein
Seestern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric Kleinberg, Mano Solo
Attention! Feel free to leave feedback.