Lyrics and translation Les Hurlements d'Leo - Les vipères aux poings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les vipères aux poings
Гадюки в кулаках
En
face
à
face,
chien
de
faience
Лицом
к
лицу,
фарфоровый
пёс
Chien
de
fusil,
chienne
de
vie
Пёс
ружейный,
сучья
жизнь
Dis
moi
si
tu
es
mon
amie
Скажи
мне,
ты
моя
подруга?
Des
sourires
et
des
sons
de
cloches
Улыбки
и
звон
колокольчиков
Des
motifs
et
des
bruits
de
couloirs
Узоры
и
шумы
коридоров
Comme
souvenirs
je
ferai
l'affaire
В
качестве
воспоминаний
я
подойду
Comme
avenir
on
y
croit
plus
vraiment
В
будущее
мы
уже
не
верим
Le
dindon
de
ta
farce
Индейка
твоей
шутки
Ton
faire
valoir,
ta
midinette
Твоя
подставная
утка,
твоя
пустышка
Ton
voyage
organisé
Твоё
организованное
путешествие
L'ami
volage,
identifié
Непостоянный
друг,
опознанный
Du
goudron,
et
des
plumes
Дёготь
и
перья
Hors
la
loi,
mort
ou
vif
Вне
закона,
живым
или
мёртвым
M'y
suspendre
à
ta
potence...
Повеситься
на
твоей
виселице...
M'y
suspendre
à
ta
potence...
Повеситься
на
твоей
виселице...
Le
bonheur
en
illusion
d'optique
Счастье
как
оптическая
иллюзия
Pour
plus
de
cirques
et
moins
de
coeur
Больше
цирка,
меньше
сердца
Les
rancoeurs
en
panoramique
Обиды
в
панорамном
режиме
Sourires
critiques
en
ma
faveur
Критические
улыбки
в
мою
пользу
La
mort
aux
dents,
les
peines
perdues
Смерть
на
зубах,
напрасные
мучения
Les
malentendus,
en
veux
tu?
Недопонимания,
хочешь
ещё?
Des
obstacles,
en
veux
tu?
Препятствия,
хочешь
ещё?
Des
batons
dans
les
roues?
Палки
в
колёса?
Des
bouées
de
sauvetages?
Спасательные
круги?
Des
sourires
édentés?
Беззубые
улыбки?
Des
valises
à
porter?
Чемоданы
для
переноски?
Les
siennes,
celles
des
autres
Свои,
чужие
Les
siennes
et
celles
des
autres
Свои
и
чужие
A
peine
plus
sage,
à
peine
plus
doux
Чуть
мудрее,
чуть
мягче
Je
garde
la
flamme,
la
rage
est
intacte
Я
храню
пламя,
ярость
не
угасла
Là
au
fond
de
mes
poches,
Там,
на
дне
моих
карманов,
La
main
sur
la
lame
Рука
на
рукояти
Arreter
les
virgules,
enfin
mettre
les
points
Прекратить
запятые,
наконец,
поставить
точки
Un
point
d'honneur,
un
point
c'es
tout
Дело
чести,
точка.
Des
poings
et
des
tensions
Кулаки
и
напряжение
Des
points
de
suspensions
Многоточия
Un
final
stupéfiant,
un
artifice
majeur
Ошеломляющий
финал,
главный
трюк
Un
brûlot
surprenant,
un
barouffe
d'honneur
Удивительный
фейерверк,
драка
за
честь
Tu
l'as
pris
dans
les
dents,
un
accident
mineur
Ты
словил
это
в
зубы,
мелкое
происшествие
Je
garde
la
flamme,
la
rage
est
intacte
Я
храню
пламя,
ярость
не
угасла
Et
Les
Vipères
Aux
Poings...
И
Гадюки
В
Кулаках...
Et
Les
Vipères
Aux
Poings
И
Гадюки
В
Кулаках
En
face
à
face,
chien
de
faience
Лицом
к
лицу,
фарфоровый
пёс
Chien
de
fusil,
chienne
de
vie
Пёс
ружейный,
сучья
жизнь
Dis
moi
si
tu
es
mon
ami
Скажи
мне,
ты
моя
подруга?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kebous, les hurlements d'léo
Attention! Feel free to leave feedback.