Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'appelle
toutes
les
nuits
Sie
ruft
mich
jede
Nacht
an
Pour
me
dire
des
Poèmes
Um
mir
Gedichte
zu
erzählen
Même
si
c'est
plutôt
dangereux
Auch
wenn
es
ziemlich
gefährlich
ist
Près
de
ma
femme
endormie
Neben
meiner
schlafenden
Frau
Je
ne
dit
jamais
allo
Ich
sage
nie
Hallo
De
peur
qu'elle
comprenne
Aus
Angst,
sie
könnte
verstehen
Que
depuis
6 mois
la
nuit
Dass
sie
seit
6 Monaten
nachts
Elle
fait
un
faux
numéro
Eine
falsche
Nummer
wählt
Elle
m'appelle
toutes
les
nuits
Sie
ruft
mich
jede
Nacht
an
Pour
me
dire
des
Poèmes
Um
mir
Gedichte
zu
erzählen
Des
histoires
de
gens
qui
s'aiment
Geschichten
von
Leuten,
die
sich
lieben
Et
qui
ne
sont
pas
malheureux
Und
die
nicht
unglücklich
sind
ça
me
change
un
peu
quand
même
Das
ist
doch
eine
Abwechslung
für
mich
De
mes
deux
mains
abruties
Von
meinen
beiden
stumpfsinnigen
Händen
De
ma
femme
pleine
de
haine
Von
meiner
hasserfüllten
Frau
Et
d'ma
gueule
bien
trop
aigrie
Und
von
meinem
allzu
verbitterten
Gesicht
Au
début
ça
me
gênait
Am
Anfang
hat
es
mich
gestört
Qu'elle
m'appelle
d'un
autre
prénom
Dass
sie
mich
mit
einem
anderen
Vornamen
anrief
Me
parle
de
mes
cheveux
blond
Von
meinen
blonden
Haaren
sprach
Moi
qui
n'en
ai
plus
vraiment
Ich,
der
kaum
noch
welche
hat
Elle
me
parle
d'amour
sincère
Sie
spricht
zu
mir
von
aufrichtiger
Liebe
Et
de
douces
sensations
Und
von
zarten
Empfindungen
Alors
quand
vient
le
matin
Wenn
dann
der
Morgen
kommt
J'ai
oublié
mon
prénom!
Habe
ich
meinen
Vornamen
vergessen!
Je
l'appelle
toutes
les
nuits
Ich
rufe
sie
jede
Nacht
an
Pour
lui
dire,
des
Poèmes
Um
ihr
Gedichte
zu
sagen,
Toute
seule,
devant
ce
tableau
Ganz
allein,
vor
diesem
Spiegelbild
Mon
reflet
est
maquillé
Mein
Spiegelbild
ist
geschminkt
(Est
maquillé
en
farfadet)
(Ist
als
Kobold
geschminkt)
Dans
sa
classe
c
In
ihrer
Klasse
c
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Chesnel, Cyril Renou, David Chesnel, Erwan Naour, Jean-francois Genie, Jocelyn Gallardo, Laurent Bousquet, Raphael Bord, Remy Devert
Attention! Feel free to leave feedback.