Les Hurlements d'Léo - La malle en mai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Hurlements d'Léo - La malle en mai




La malle en mai
Чемодан в мае
J'étais content d'partir
Я был счастлив уходить,
Quand j'suis parti d'chez moi
Когда уходил из дома.
J'étais content d'me dire
Я был счастлив сказать себе,
Que je partais chez toi
Что иду к тебе.
Tu m'diras y'a bien pire
Ты скажешь, есть вещи и похуже,
Que s'faire la malle en mai
Чем сбежать в мае,
C'est plus sympa d'mourir
Симпатичнее умирать,
Quand on est en été
Когда лето.
Toute l'année à servir
Весь год служить,
Asservi par l'armée
Порабощенный армией,
Ramasser sans rien dire
Собирать, ничего не говоря,
Des cadavres en papier
Бумажные трупы.
Les morts ont le sourire
Мертвые улыбаются,
Pour eux la guerre c'est terminé
Для них война закончилась.
Pour leur dernier soupir
При последнем вздохе,
Au moins on leur foutra la paix
По крайней мере, их оставят в покое.
Et un jour en hiver
И однажды зимой
J'ai ôté mon képi
Я снял фуражку,
J'ai noyé dans la bière
Утопил в пиве
L'amour de la patrie
Любовь к родине.
Sorti de l'enfer
Выбравшись из ада,
Je suis un insoumis
Я неподчиненный.
Chopé la belle affaire
Ввязался в красивое дельце,
J'vais rester dans mon lit
Останусь в своей постели.
Déserteur c'est l'bonheur
Быть дезертиром - это счастье,
Finies les rafales
Покончено с очередями,
Le pire dans l'meilleur
Худшее в лучшем -
C'est qu'je suis en cavale
Что я в бегах.
J'vais les planter
Я брошу их,
Les képis la flicaille
Фуражки, полицию.
Prête-moi donc dix balles
Одолжи мне десятку,
Faut qu'je pêche la caillasse
Мне нужно раздобыть денег.
J'étais content d'partir
Я был счастлив уходить,
J'étais content d'partir
Я был счастлив уходить,
Quand j'suis parti d'chez moi
Когда уходил из дома.
J'étais content d'me dire
Я был счастлив сказать себе,
Que je partais chez toi
Что иду к тебе.
Tu m'diras y'a bien pire
Ты скажешь, есть вещи и похуже,
Que s'faire la malle en mai
Чем сбежать в мае,
C'est plus sympa d'mourir
Симпатичнее умирать,
Quand on est en été
Когда лето.
Toute l'année à servir
Весь год служить,
Asservi par l'armée
Порабощенный армией,
Ramasser sans rien dire
Собирать, ничего не говоря,
Des cadavres en papier
Бумажные трупы.
Les morts ont le sourire
Мертвые улыбаются,
Pour eux la guerre c'est terminé
Для них война закончилась.
Pour leur dernier soupir
При последнем вздохе,
Au moins on leur foutra la paix
По крайней мере, их оставят в покое.
Et un jour en hiver
И однажды зимой
J'ai ôté mon képi
Я снял фуражку,
J'ai noyé dans la bière
Утопил в пиве
L'amour de la patrie
Любовь к родине.
Sorti de l'enfer
Выбравшись из ада,
Je suis un insoumis
Я неподчиненный.
Chopé la belle affaire
Ввязался в красивое дельце,
J'vais rester dans mon lit
Останусь в своей постели.
Déserteur c'est l'bonheur
Быть дезертиром - это счастье,
Finies les rafales
Покончено с очередями,
Le pire dans l'meilleur
Худшее в лучшем -
C'est qu'je suis en cavale
Что я в бегах.
J'vais les planter
Я брошу их,
Les képis la flicaille
Фуражки, полицию.
Prête-moi donc dix balles
Одолжи мне десятку,
Faut qu'je pêche la caillasse
Мне нужно раздобыть денег.





Writer(s): Cyril Jean Andre Renou, Jocelyn Gallardo, Laurent Jerome Bousquet, Erwan Naour, David Chesnel, Remy Devert, Benoit Chesnel, Jean-francois Genie, Raphael Bord


Attention! Feel free to leave feedback.