Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le café des jours heureux
Das Café der glücklichen Tage
Bonsoir
messieurs
dames
Guten
Abend,
meine
Damen
und
Herren
Bienvenue
au
café
des
jours
heureux
Willkommen
im
Café
der
glücklichen
Tage
Au
café
des
jours
heureux,
y
a
des
piccolos
qui
boivent
Im
Café
der
glücklichen
Tage
gibt
es
Säufer,
die
trinken
Qui
boivent
et
qui
reboivent
jusqu'à
temps
qu'ils
en
bavant
Die
trinken
und
weitertrinken,
bis
ihnen
der
Geifer
kommt
Au
café
des
jours
heureux,
y
a
des
tox
qui
s'maravent
Im
Café
der
glücklichen
Tage
gibt
es
Junkies,
die
sich
prügeln
Pour
un
petit
bout
de
caillou
oublié
dans
une
cave
Wegen
eines
kleinen
Steinchens,
vergessen
in
einem
Keller
Au
café
des
jours
heureux,
y
a
Raymonde
et
le
grand
slave
Im
Café
der
glücklichen
Tage
sind
Raymonde
und
der
große
Slawe
Affalé
dans
sa
crasse,
elle
attend
qu'il
se
lave
Hingefläzt
in
seinem
Dreck,
wartet
sie,
dass
er
sich
wäscht
Au
café
des
jours
heureux,
y
a
des
petites
connes
Im
Café
der
glücklichen
Tage
gibt
es
kleine
Miststücker
Qui
savent
quoi
faire
ou
quoi
dire
pour
te
reflier
la
rage
Die
wissen,
was
sie
tun
oder
sagen
müssen,
um
dich
rasend
zu
machen
Au
café
des
jours
heureux,
il
y
a
toi,
puis
il
y
a
moi
Im
Café
der
glücklichen
Tage
gibt
es
dich,
und
dann
gibt
es
mich
On
picole,
on
se
marave
en
gueulant
des
chants
slaves
Wir
saufen,
wir
prügeln
uns
und
grölen
slawische
Lieder
Au
café
des
jours
heureux,
il
y
a
toi,
puis
il
y
a
moi
Im
Café
der
glücklichen
Tage
gibt
es
dich,
und
dann
gibt
es
mich
On
picole,
on
se
marave
en
gueulant
des
chants
slaves
Wir
saufen,
wir
prügeln
uns
und
grölen
slawische
Lieder
Même
le
jour
de
notre
mariage,
le
mec
en
gris
nous
l'a
dit
Sogar
am
Tag
unserer
Hochzeit
hat
der
Typ
in
Grau
es
uns
gesagt
"Je
vous
marie
pour
le
meilleur,
elle
vous
laissera
le
pire"
"Ich
traue
euch
für
das
Beste,
sie
wird
dir
das
Schlimmste
überlassen"
Même
le
jour
de
notre
mariage,
le
mec
en
gris
nous
l'a
dit
Sogar
am
Tag
unserer
Hochzeit
hat
der
Typ
in
Grau
es
uns
gesagt
"Je
vous
marie
pour
le
meilleur,
elle
vous
laissera
le
pire"
"Ich
traue
euch
für
das
Beste,
sie
wird
dir
das
Schlimmste
überlassen"
Elle
vous
laissera
le
pire
Sie
wird
dir
das
Schlimmste
überlassen
Elle
vous
laissera
le
pire
Sie
wird
dir
das
Schlimmste
überlassen
Alors,
ce
sera
le
pire!
Also,
dann
wird
es
eben
das
Schlimmste
sein!
Mais
pour
nous
le
meilleur,
c'est
pour
vous
le
pire
Aber
für
uns
ist
das
Beste
für
euch
das
Schlimmste
Je
suis
pire
dans
le
meilleur
Ich
bin
schlimmer
im
Besten
C'est
peut
être
là
mon
erreur
Vielleicht
ist
das
mein
Fehler
Mais
pour
nous
le
meilleur,
c'est
pour
vous
le
pire
Aber
für
uns
ist
das
Beste
für
euch
das
Schlimmste
C'est
ce
que
me
dit
ma
soeur
en
me
resservant
un
kir
Das
sagt
mir
meine
Schwester,
während
sie
mir
einen
Kir
nachschenkt
Au
café
des
jours
heureux,
y
a
des
piccolos
qui
boivent
Im
Café
der
glücklichen
Tage
gibt
es
Säufer,
die
trinken
Y
a
des
tox
qui
se
maravent
Gibt
es
Junkies,
die
sich
prügeln
Y
a
Raymonde
et
le
grand
slave
Gibt
es
Raymonde
und
den
großen
Slawen
Y
a
des
petites
connes
qui
savent
Gibt
es
kleine
Miststücker,
die
Bescheid
wissen
Des
petites
mains
sur
la
plage
Kleine
Hände
am
Strand
Et
même
si
j'enrage,
partout
la
corde
est
raide
Und
auch
wenn
ich
tobe,
überall
ist
der
Grat
schmal
Comme
si
demain
on
en
crève,
Als
ob
wir
morgen
daran
krepieren,
Et
même
si
j'enrage
jusqu'à
notre
mari...
Und
auch
wenn
ich
tobe
bis
zu
unserer
Hochz...
Jusqu'à
notre
mari...
Bis
zu
unserer
Hochz...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erwan Naour
Attention! Feel free to leave feedback.