Lyrics and translation Les Hurlements d'Léo - Les pôles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
cette
idée
qui
me
taraude,
Меня
терзает
эта
мысль,
Perdre
le
fil,
suivre
le
bord,
Потерять
нить,
идти
по
краю,
Trop
pur
pour
vivre,
trop
crâmé
pour
brûler
longtemps,
Слишком
чистый,
чтобы
жить,
слишком
измотан,
чтобы
гореть
долго,
Trop
pur
pour
vivre,
trop
brimé
pour
y
croire
vraiment.
Слишком
чистый,
чтобы
жить,
слишком
угнетен,
чтобы
по-настоящему
верить.
Où
sont
Les
Pôles
de
l'aimant,
je
ne
sais
plus
qui
est
le
fou,
qui
est
le
passant...
Где
же
Полюса
магнита,
я
уже
не
знаю,
кто
безумец,
кто
прохожий...
Il
y
a
cette
odeur
dont
je
raffole,
Есть
этот
запах,
который
я
обожаю,
Perdre
la
tête
sans
perdre
le
Nord,
Потерять
голову,
не
теряя
направления,
Vivre
à
tue-tête
au
jour
le
jour,
par
dessus
bord,
Жить
на
полную
катушку,
день
за
днем,
за
бортом,
En
évitant
ce
qui
est
moche,
ce
qui
ressemble
à
des
remords.
Избегая
всего
уродливого,
всего,
что
похоже
на
угрызения
совести.
Y
a
cette
histoire
que
l'on
raconte,
Есть
эта
история,
которую
рассказывают,
Des
dénouements
à
un
très
beau
compte,
С
развязками
на
очень
хороший
счет,
De
toute
façon,
tout
l'monde
le
dit,
je
suis
un
feignant,
В
любом
случае,
все
так
говорят,
я
лентяй,
Ma
belle
vie
elle
ne
vaut
rien,
même
pas
de
l'argent.
Моя
прекрасная
жизнь
ничего
не
стоит,
даже
денег.
Où
sont
Les
Pôles
de
l'aimant,
la
gueule
au
profit
des
parents,
m'aimais-tu
vraiment?
Где
же
Полюса
магнита,
ради
выгоды
родителей,
ты
меня
любила
по-настоящему?
Où
sont
Les
Pôles
de
l'aimant,
je
ne
sais
plus
si
tu
es
mienne
quand
je
suis
absent...
Где
же
Полюса
магнита,
я
уже
не
знаю,
ты
моя,
когда
меня
нет
рядом...
[M'aimais-tu
vraiment?]
[Ты
меня
любила
по-настоящему?]
Il
y
a
des
nouvelles
qui
mettent
à
terre,
Есть
новости,
которые
повергают
в
шок,
Et
20%
qui
nous
surprennent.
И
20%,
которые
удивляют.
La
gueule
ouverte
devant
l'écran,
apprendre
à
se
taire,
С
открытым
ртом
перед
экраном,
учиться
молчать,
Au
lieu
de
se
battre,
foutre
le
feu
à
la
bannière.
Вместо
того,
чтобы
бороться,
поджечь
знамя.
Où
sont
Les
Pôles
de
l'aimant,
si
j'avais
sû,
ah,
si
seulement,
le
mal
est
fait,
va
t'en
te
taire.
Где
же
Полюса
магнита,
если
бы
я
знал,
ах,
если
бы
только,
дело
сделано,
замолчи.
Où
sont
Les
Pôles
de
l'aimant,
je
ne
sais
plus
qui
est
le
fou,
qui
est
le
passant.
Где
же
Полюса
магнита,
я
уже
не
знаю,
кто
безумец,
кто
прохожий.
[Qui
est
le
fou?
Qui
est
le
passant?
x2]
[Кто
безумец?
Кто
прохожий?
x2]
Il
y
a
cette
idée
qui
me
taraude,
Меня
терзает
эта
мысль,
Il
y
a
cette
odeur
dont
je
raffole,
Есть
этот
запах,
который
я
обожаю,
Il
y
a
cette
histoire
que
l'on
raconte,
Есть
эта
история,
которую
рассказывают,
Il
y
a
des
nouvelles
qui
mettent
à
terre.
Есть
новости,
которые
повергают
в
шок.
Trop
pur
pour
vivre,
trop
crâmé
pour
brûler
longtemps,
Слишком
чистый,
чтобы
жить,
слишком
измотан,
чтобы
гореть
долго,
Où
sont
Les
Pôles
de
l'aimant,
je
ne
sais
plus
qui
est
le
fou,
qui
est
le
passant.
Где
же
Полюса
магнита,
я
уже
не
знаю,
кто
безумец,
кто
прохожий.
[Qui
est
le
fou?
Qui
est
le
passant?
x4
[Кто
безумец?
Кто
прохожий?
x4
Qui
est
le
fou?]
Кто
безумец?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyril Jean Andre Renou, Jocelyn Gallardo, Laurent Jerome Bousquet, Erwan Naour, David Chesnel, Remy Devert, Benoit Chesnel, Jean-francois Genie, Raphael Bord
Attention! Feel free to leave feedback.