Lyrics and translation Les Hurlements d'Léo - Poèmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'appelle
toutes
les
nuits
Она
звонит
мне
каждую
ночь
Pour
me
dire
des
Poèmes
Чтобы
читать
мне
стихи
Même
si
c'est
plutôt
dangereux
Даже
если
это
довольно
опасно
Près
de
ma
femme
endormie
Рядом
с
моей
спящей
женой
Je
ne
dit
jamais
allo
Я
никогда
не
говорю
"алло"
De
peur
qu'elle
comprenne
Боясь,
что
она
поймет
Que
depuis
6 mois
la
nuit
Что
уже
шесть
месяцев
по
ночам
Elle
fait
un
faux
numéro
Она
ошибается
номером
Elle
m'appelle
toutes
les
nuits
Она
звонит
мне
каждую
ночь
Pour
me
dire
des
Poèmes
Чтобы
читать
мне
стихи
Des
histoires
de
gens
qui
s'aiment
Истории
о
людях,
которые
любят
друг
друга
Et
qui
ne
sont
pas
malheureux
И
которые
не
несчастны
ça
me
change
un
peu
quand
même
Это
немного
меняет
дело
De
mes
deux
mains
abruties
От
моих
огрубевших
рук
De
ma
femme
pleine
de
haine
От
моей
жены,
полной
ненависти
Et
d'ma
gueule
bien
trop
aigrie
И
от
моей
слишком
озлобленной
рожи
Au
début
ça
me
gênait
Поначалу
меня
смущало
Qu'elle
m'appelle
d'un
autre
prénom
Что
она
зовет
меня
другим
именем
Me
parle
de
mes
cheveux
blond
Говорит
о
моих
светлых
волосах
Moi
qui
n'en
ai
plus
vraiment
Которых
у
меня
почти
не
осталось
Elle
me
parle
d'amour
sincère
Она
говорит
мне
об
искренней
любви
Et
de
douces
sensations
И
о
нежных
ощущениях
Alors
quand
vient
le
matin
Тогда,
когда
наступает
утро
J'ai
oublié
mon
prénom!
Я
забываю
свое
имя!
Je
l'appelle
toutes
les
nuits
Я
звоню
ему
каждую
ночь
Pour
lui
dire,
des
Poèmes
Чтобы
читать
ему
стихи
Toute
seule,
devant
ce
tableau
В
полном
одиночестве,
перед
этим
зеркалом
Mon
reflet
est
maquillé
Мой
образ
загримирован
(Est
maquillé
en
farfadet)
(Загримирован
под
эльфа)
Dans
sa
classe
c
В
его
классе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyril Jean Andre Renou, Jocelyn Gallardo, Laurent Jerome Bousquet, Erwan Naour, David Chesnel, Remy Devert, Benoit Chesnel, Jean-francois Genie, Raphael Bord
Attention! Feel free to leave feedback.